Читаем Хранители мира полностью

– Повезло?! Ты считаешь, что нам повезло?! – изумился Мох. – Ну да, девчонка меня не раздавила и не утащила с собой, чтобы посадить в клетку. Но наш милый дом разрушен! Сад погиб, и почти всё наше имущество пропало, даже твоя шкатулка с песчинками! Ничего себе везение! Что же нам теперь делать? Куда идти? Что с нами будет? И почему, во имя Пана, я хотя бы не взял у неё чуть-чуть сладенького?

– Я вот чего не понимаю, – начал Вереск. – Девочка говорила на языке природы. Но ведь люди его давно забыли?

– Может, она особенная? Гениальный ребёнок? – предположил Мох.

– Да, наверное, – покивал Вереск. – Хотя по виду и не скажешь. Тоже мне гений: всё лицо перемазано!

– Интересно… – задумчиво протянул Дождевик. – Может, всё дело в играх? Любой человеческий ребёнок умеет и любит играть, а вот взрослые этим почти не занимаются. Возможно, и с языком природы то же самое? Они его знают в детстве, но забывают, когда становятся старше?

– Взрослые у них не играют? Ох, как это грустно, – сказал Вереск. Сам он обожал подвижные игры: мог часами гонять жёлудь по двору. – А как же они тогда развлекаются?

– Честно говоря, понятия не имею, – ответил Дождевик.

– Да ладно, Мох, не переживай, – ободрил приятеля Вереск. – Вспомни, сколько лет мы живём в Зелёном Мире и сколько домов уже сменили! Давайте просто пойдём к Шальному Ручью, как и собирались. Мы же вроде все согласились, что пора бы сменить обстановку?

– Ну… – начал Дождевик, который помнил, что согласились не все. Однако Мох, который накануне был против похода, теперь смирился с неизбежностью. Ведь дома-то у них больше не было.

– Да! Давайте пойдём сегодня же. Пора отыскать наших родичей. Я слышал, что они живут в очень крепком дубе, – горячо сказал он.

– Невероятно крепком! – поддакнул Вереск, легонько толкнув Дождевика. – Удивительно живописном и… мм… на редкость просторном!

– Дупло у них очень светлое, – закивал Дождевик. – Кажется, выходит на запад.

– Ну что ж… Значит, решено! – сказал Мох.

В следующие пару часов на обломках старого ясеня царила суматоха. Мох, Вереск и Дождевик разбирали завалы в надежде спасти хотя бы часть своих пожитков. Найденные вещи они сваливали как попало, да и вообще скорей мешали, чем помогали друг другу. Мох то и дело отвлекался на раздумья, нельзя ли что-нибудь склеить, заштопать или починить. Дождевик осматривал каждую песчинку, но каждый раз отбрасывал её с печальным вздохом.

Затем из дома вышли двое взрослых людей. Они долго смотрели на заваленный ветками сад и громко, неразборчиво о чём-то говорили, а трое друзей, затаив дыхание, прятались под обломками коры. После этого Вереск начал поторапливать остальных и всё время шипел: «Эй, шевелись! Быстрее!» Работать в такой нервной и тревожной обстановке было тяжело. В конце концов у Дождевика даже вырвалось грубое словцо.

– Послушай, Вереск, – сказал Мох. – Мы делаем всё, что можем. Ты бы лучше пошёл и выкопал яму, чтобы спрятать в ней вещи, которые нельзя взять с собой. Если – когда – мы сюда вернёмся, они нам понадобятся. Не хочу, чтобы их растащили сороки. Ты же знаешь, какие они воришки.

И Вереск потопал копать яму, а Мох и Дождевик тем временем отложили в сторонку три миски из ореховой скорлупы, три деревянных ложки, три рогатки и три спальных мешка. Потом друзья стали думать, сколько сушёных кузнечиков и медовых пирогов взять с собой в дорогу. Под руинами дома нашлась одна уцелевшая раковина с настойкой из ягод бузины – как раз чтобы выпить по стаканчику на прощание.

– Я всё хочу спросить… – начал Дождевик. – По-моему, ночью тебе снился кошмар. Ты даже закричал один раз. Не помнишь?

Мох замер на месте, сжимая в каждой руке по удочке.

– Всемогущий Пан! И верно, мне приснился ужасный сон! А я и запамятовал. В этом сне… словом, мы все начали исчезать.

– Все трое?

– Нет, не только мы, но и сельские кузены, да и вообще весь наш народ. Я знаю, что нас могут убить только люди или творения их рук, но во сне мы не умирали. Мы просто… потихоньку стирались.

– Ой, Мох, какой ужас. Бедняжка! – воскликнул Дождевик. – Хочешь, я тебя обниму?

– Да, пожалуйста, – сказал Мох. И глухо продолжил, уткнувшись лицом в плечо друга: – Дождевик… Это же просто ночной кошмар, да? На самом деле мы не исчезнем?

Дождевик помрачнел. Но прежде чем он успел ответить, вернулся Вереск и сообщил, что яма готова и что второго такого надёжного тайника на всём свете не сыскать.

– Быстро управился! – сказал Мох, радуясь, что друг повеселел. – Как это ты?

Вереск опёрся на новенькую лопату, которую смастерил из блестящего, остроконечного листа падуба с толстым, крепким черенком.

– Позвал червяков, – объяснил он. – Эти ребята всегда готовы протянуть руку помощи. То есть, конечно, не руку – рук-то у них и нет, – Вереск фыркнул и засмеялся над собственной шуткой. Дождевик успокоил его, ткнув локтем в рёбра.

– Здорово ты сказал, – произнёс Мох.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика
Адольфус Типс и её невероятная история
Адольфус Типс и её невероятная история

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги Майкла Морпурго, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом.«Адольфус Типс и её невероятная история» погружает читателя в трудные будни прибрежной английской деревушки, которая в годы Второй мировой войны оказалась в зоне размещения союзных войск. Семья Лили вынуждена покинуть родную ферму, но девочка не может оставить на произвол судьбы свою любимицу – своенравную серую кошку. За эти месяцы изгнания Лили обретёт дружбу, которая продлится долгие десятилетия, а кошка обзаведётся звучным именем – Адольфус Типс.

Майкл Морпурго

Зарубежная литература для детей