Госпожа Лома обвела нас взглядом прищуренных глаз. А потом пробурчала:
– Вот так храбрецы. Уберите их с глаз долой. – И, пошатываясь, побрела прочь от повозки к большому зданию на другой стороне двора.
– Госпожа, можно забрать повозку? – крикнул ей вслед кто-то из угрюмых.
Мы бы потеряли не только разум тети Бек, но и повозку, если бы не вмешался Зеленослезка. Он взлетел в воздух вихрем зеленых перьев, завис перед лицом госпожи Ломы, хлопая крыльями, и пронзительно заверещал:
– Вспомни проклятие! Вспомни проклятие!
Госпожа Лома прикрыла лицо толстым локтем и взревела:
– Да будь ты тоже п-проклята, настырная птица! Вышвырните их вон вместе с повозкой! – закричала она через плечо. И затопала, спотыкаясь среди кур и свиней, и на ходу орала на своих прислужниц: – Я здесь королева или кто? Какое право имеет эта птица? Какое право?..
Зеленослезка спорхнул обратно на облучок и уселся там с самодовольным видом. Те угрюмые в черном и все остальные как попало побросали нашу поклажу обратно в повозку, правда, одежду и сыр не вернули, а Финн подбежал к Мо, взял ее под уздцы и развернул. Между тем в отдалении прислужницы ворковали над разоравшейся королевой. Было ясно, что здесь все боятся ее до полусмерти. И немудрено, если она каждый раз, когда не в духе, превращает кого-нибудь в осла. Я и сама ужасно перепугалась. Даже дышать толком не могла, пока не уговорила тетю Бек сесть в повозку и Ивар не вывез ее за частокол.
Глава девятая
Когда мы снова выехали на дорогу, мне пришлось всем объяснять, что случилось. Впрочем, нет, не всем: Финн, похоже, сам сообразил. Очевидно, про эту Красную женщину на Бернике знали все. Финн постоянно перебивал меня благочестивыми возгласами: «Мы еще легко отделались, хвала Богине!» Но мальчики никак не могли меня понять. Ивар все спрашивал, почему никто из угрюмых до сих пор не проткнул госпожу Лому копьем в спину.
– Лучше дождаться, когда она уснет, положить ей лицо на подушку и сесть сверху, – задумчиво проговорил Огго.
Такого я от него не ожидала, однако сдержалась и сказала:
– Нет, вас превратили бы в ослов при первой же попытке. Она очень могущественная. Она бы сразу поняла. Вы бы и сделать ничего не успели, а она уже прочитала бы ваши мысли.
– Ты хочешь сказать, что эта коровища и правда умеет превращать людей в ослов? – Ивар ушам своим не поверил.
– Да, может, – кивнул Финн. – И превращает.
– Когда вот так напьется? – уточнил Ивар.
– Да, – сказала я. – Наверное, когда напьется, то чаще.
– А трезвой она, говорят, редко бывает, – добавил Финн.
– Но ведь Бек она не превратила в ослицу, правда? – резонно заметил Огго.
– Хотела, но не смогла, – сказала я.
– Я видел, что она пыталась что-то сделать, – признался Огго.
– Неплохо они там устроились, – сказал Ивар с обычным своим бессердечием. – Напускают на путников ослов, арестовывают, забирают все имущество, но заподозрить в этом колдовство трудно. Брат бы оценил.
– А почему тогда Бек не превратилась в ослицу? – гнул свое Огго.
– У нее очень сильный характер, – сказала я. – Думаю, поэтому.
– И правда, – согласился Финн. – Она наверняка скоро придет в себя.
Мы все посмотрели на тетю Бек. Она сидела среди сумок прямо-прямо, и лицо у нее ничего не выражало, но все мы не сомневались, что будет именно так, как сказал Финн, и тетя Бек вот-вот встанет и отберет у Ивара поводья.
Однако этого не произошло.
Близился вечер, а тетя Бек все сидела и сидела. Когда мы к ней обращались, она отвечала, только если несколько раз повторить вопрос, и говорила всегда одно и то же: «Чего не знаю, того не знаю» – таким тоном, будто глубоко о чем-то задумалась. Это было страшно.
Тем временем мы перевалили еще через несколько низких холмов, и пейзаж немного переменился. Зелень стала темнее, но, может, только потому, что дождь усилился. Потом мы приехали в деревушку, и Финн подсеменил к какой-то женщине, которая опускала ведро в колодец.
– Скажите, а в этом краю тоже правит госпожа Лома?
– Нет, хвала Богине! – был ответ. – Эти земли принадлежат королеве Море.
Все мы вздохнули с облегчением. По-моему, даже Мо. С той минуты мы все только и ждали, когда тетя Бек придет в себя. Однако этого не происходило. Она все сидела и сидела. Я начала всерьез бояться за нее. Беда в том, что тетя Бек, естественно, распоряжалась деньгами. Но денег нигде в повозке не нашлось. И я не видела, чтобы их отыскали угрюмые люди госпожи Ломы, хотя могла ошибаться. Я спросила всех, не заметили ли они, как кто-нибудь прикарманил наши деньги, пока мы были во дворе за частоколом. Все ответили, что вроде бы нет.
– Я смотрел в оба! – заявил Ивар. – Даже знаю, куда утащили мой плащ. Я бы заметил, если бы кто-то взял кошель с монетами. Он был довольно большой.
– Твоя тетушка его наверняка надежно спрятала, – сказал Финн.
– Конечно, только знать бы куда, – отозвалась я.
Вечерело, нам нужно было найти ночлег и ужин, а без денег никак.
– Наверное, они были в голове сыра, – предположил Огго.
Мне захотелось его стукнуть.