Читаем Хранители времени (СИ) полностью

Новые жильцы дома, затерянного где-то в предгорьях Северного Кавказа, ни о чём не подозревали. Коллегия позаботилась о том, чтобы их никто не тревожил.

Конрад корил себя за то, что надолго оставил без внимания Данована и детей. Да и Мерлинде, скорее всего, нужна была помощь. Но у него просто не было свободного времени: отчёты, экзамены его подопечных, патрулирование, неделя практики на СУСе... Конрад успокаивал себя тем, что Мерлинда, возможно, попросила о поддержке кого-то из родственников. И Странствующие, конечно, уже поселились в гостевом домике.

Чтобы не напугать детей внезапным появлением, Конрад телепортировался в ближайший лес. Издалека он заметил на крыльце дома одинокую фигурку. Это была Лиза. Девочка сидела на нижней ступеньке, уткнув лицо в колени. Подойдя поближе, Конрад деликатно кашлянул, чтобы привлечь её внимание.

Лиза вздрогнула, подняла голову и сказала, с трудом подбирая слова:

- Здравствуйте. Вы к Мерлинде?

- Добрый день. - Конрад ответил на понятном ей языке. - Я пришёл вас навестить. Мой отряд помогал вам после посадки.

Лиза поспешно вытерла рукой мокрые глаза и шмыгнула носом:

- А, понятно... Правда, я почти ничего не помню.

Конрад протянул ей носовой платок.

- Меня зовут Конрад. А ты...

- Елизавета Кашнова, - с вызовом сказала девочка, приведя нос в порядок. - А у Вас что, тоже...как у Мерлинды, нет ни отчества, ни фамилии?

- Разве Мерлинда не рассказывала вам об иерархии? - спокойно спросил Конрад, усаживаясь рядом с Лизой.

- Нет, - сообщила она разочаровано. - Ей всё время некогда. К тому же, мы её не понимаем, а Дан устаёт переводить.

Вдруг она изумлённо посмотрела на Конрада:

- Ой, а Вы...

- Я - Воин, поэтому знаю язык, на котором говорят в Системе Новых Миров.

- Во-оин? - недоверчиво протянула Лиза. - Но Мерлинда сказала, что на Земле никто не воюет. У вас здесь... - она сосредоточенно сморщила лоб, вспоминая какое-то слово, - эта, как её... упопия!

- Утопия, - поправил её Конрад. - Это, наверное, Данован так говорит?

- Да. И вообще, Вы не похожи на солдата.

Подавив вздох, Конрад пустился в объяснения, по возможности всё упрощая, чтобы Лизе было понятно.

- Давай-ка разберёмся во всём по порядку, - предложил он. - Видишь ли, земляне давно пользуются только именами. Так проще и честнее. Каждого человека нужно оценивать по его собственным делам, а не по принадлежности к какой-нибудь семье. Но это вовсе не означает, что мы забываем о своих родителях! Когда ребёнок вырастает, он выбирает себе профессию. Это как бы и становится его фамилией. Ну, например, Лекарь или Преподаватель...

- Дан сказал, что Мерлинда - Учитель-Маг - перебила его Лиза. - Она учит волшебству?

- Нет, не совсем так. Профессия Мерлинды - Маг. Это означает, что она подробно изучала все особенности использования пси-энергии, то есть магии. Лучше Магов этим искусством владеют только Воины. Ну, во всяком случае, так же хорошо, - добавил он, покосившись в сторону открытого окна.

- А Учитель?..

- Это и есть иерархия. Видишь эту вышивку? - Конрад показал на свой нагрудный знак.

Лиза посмотрела на тёмно-синюю стрелу и кивнула.

Он продолжил:

- Каждая профессия имеет свой собственный символ. Воины используют древний рунический знак Тура. Иерархия - это порядок подчинения низших званий высшим. Иначе говоря, "служебная лестница". Всего существует семь званий, каждому соответствует определённый цвет. Если незнакомому человеку нужно ко мне обратиться, он посмотрит на нагрудный знак и поймёт, что я - Советник-Воин. А ты меня уже знаешь, и можешь называть меня по имени.

- Значит, синий цвет означает "Советник", а стрела - "Воин"? - уточнила Лиза.

- Да, именно так.

- А у Мерлинды... - она задумалась, - два треугольных флажка, "смотрящих" друг на друга, а цвет фиолетовый.

- Это знак Ман - человеческий опыт. А цвет означает, что она - Учитель. Это высшая ступенька в иерархии.

- А я не знаю ни символов, ни цветов, - расстроено произнесла Лиза.

- Ничего, этому не сложно научиться, - успокоил её Конрад. - Если хочешь, я тебе помогу... Елизавета Кашнова.

Последние слова заставили девочку улыбнуться.

- Ладно, я всё поняла. Зовите меня просто Лизой.

Конрад согласно кивнул.

- Так, теперь о Воинах. Мы сохранили старое название, чтобы не забывать о прошлом, но обязанности у нас... несколько иные. Мы следим за порядком на планете и занимаемся некоторыми исследованиями.

Он не стал вдаваться в подробности, но Лиза ещё не удовлетворила своё любопытство.

- А это что? - она показала на клинок, прикреплённый к перевязи.

- Шпага. Атрибут, - коротко ответил Конрад.

- И с помощью этого Вы способны защитить целую планету?

- О! Не только! Поверь, у ордена Воинов есть свои тайны.

- Всё равно, это слишком похоже на сказку, - упрямо сказала Лиза. - Все живут в мире и согласии, все - волшебники... И никто не хочет помочь нашим родителям!

- Ты знаешь, что такое утопия? - поспешно перебил её Конрад, заметив, что в глазах девочки снова заблестели слёзы.

- Дан сказал, что это место, которого нет. И что там живут идеально правильные люди по идеально правильным законам.

Перейти на страницу:

Похожие книги