Читаем Хранители затерянных городов полностью

- Как дела с людоедами? - спросил Олден Альвара, сменив тему.

- Драма. Они не довольны дымом... будто это наша ошибка, что люди не могут потушить свои пустячные маленькие костерки. Я не могу поверить, что они еще не научились делать быстрое тушение.

- Что за пожары? - спросила Софи, не пропуская то, как Олден напрягся на ее вопрос.

- Просто какие-то пожары, - ответил Олден через секунду.

- Да, - добавил Альвар, залпом проглатывая свое вино. - И конечно им не стоит посылать Эмиссаров расследовать это. - Он бросил на Олдена резкий взгляд.

У Софи перехватило дыхание. Олден говорил ей, что его посылали исследовать подозрительные вещи. - Они снова горят белым?

- Да. Откуда ты знаешь? - спросил Альвар, хмурясь.

- Неважно, - прервал Олден. - И почему ты следил за мной? - спросил он Альвара.

- Я склонен делать это, когда слышу, как мой отец преследует воображаемых врагов. Пожалуйста, скажи мне, что ты не купился на теорию заговора.

- Конечно, не без доказательств. - Голос Олдена был тверд. - Но ты был бы дураком, если бы поверил, в невозможность этого.

- Ты действительно думаешь, что Черный Лебедь существует?

- Да. Я сам видел дело их рук.

Софи видела, что они смутили друг друга, жалея, что ей не разрешили читать их мысли. Что-то в «Черном лебеде» чувствовалось знакомым...

Альвар покачал головой.

- Ну, я не куплюсь на это.

- Вот что это был за символ! - сказала Софи, когда собрала свои воспоминания по крупицам.

- Символ? - спросил Олден.

Софи вспыхнула, когда поняла, что привлекла всеобщее внимание.

- Просто этот символ я видела на некоторых свитках Грэйди. Там была шея лебедя в основании.

Альвар фыркнул.

- Э, да... знак лебедя. Какая чушь.

Олден сказал что-то, но мчащееся сердце Софи заглушило его слова.

Знак.

Кривая шеи лебедя соответствовала образцу пожаров, которые охватили Сан-Диего. Кинлин даже назвал их «знаком».

Это означало, что пожары имели какое-то отношение к Черному лебедю... независимо от того, что это было.

- Что такое Проект Мунларк? - спросила она спокойно.

Олден уронил вилку.

- Откуда ты знаешь этот термин?

- Это было на тех свитках. Грэйди был удивлен, что я смогла прочитать их. Он сказал, что слова были написаны шифрованными рунами.

Тишина чувствовалась настолько тяжелой, что она давила на ее плечи, но Софи смотрела Олдену в глаза, ожидая его ответа.

- Это секретная информация, - наконец ответил он.

Софи вздохнула. Она уставала от важных секретных вещей.

- Это просто обман, - добавил Альвар. - Но что это за шифр? И почему у Грэйди есть свитки о Черном Лебеде?

Софи задавалась тем же самым вопросом.

- Грэйди раньше изучал определенные вещи, когда он был активным членом дворянства, - объяснил Олден.

- Так почему они все еще у него? - надавил Альвар.

И почему он читал их так недавно? Задумалась Софи.

- Достаточно, Альвар. Этот разговор закончен. И все, что было тут сказано - секретная информация... это понятно? - Олден ждал, когда все за столом кивнут. Потом он посмотрел на Софи. - Я знаю, что ты считаешь все это очень интересным, Софи, но ты должна понять... любое несанкционированное расследование поставит тебя в глубокую проблему с Советом. Так еще какие-нибудь вопросы, а?

Софи кивнула, ее голова гудела от страха и расстройства. Она не могла вытряхнуть чувство, что все это имело какое-то отношение к ней... возможно даже к тому, как странно работал ее мозг. Но у нее было слишком много вещей, чтобы потерять их, слишком много вещей, которых Совет мог лишить ее, если бы она расстроила их. Таким образом, она глубоко вздохнула и сосредоточилась на своей тарелке.

Киф толкнул ее.

- Земля вызывает Фостер... Делла спросила тебя, что ты делаешь на каникулах.

- Простите. - Она покачала головой, пытаясь вернуться в настоящее. - Я еще не уверена.

- Я надеюсь, что ты проведешь некоторое время здесь. - Олден поглядел на Биану.

Биана кивнула.

- В любое время, когда она захочет.

- Тогда я буду здесь столько, сколько смогу, - сказала Софи, радуясь оправданию. Ей нельзя разрешать себе изучать это, независимо от того, что происходило. И ей нельзя разрешать себе читать мысли Олдена. Но возможно она могла узнать что-то, только если бы была рядом.

Это был лучший план, который у нее был.


Глава 29

Декс отказался иметь что-либо общее с Фитцем и Бианой, таким образом, Софи должна была чередовать свое время препровождение между Хевенфилдом и Эвергленом. Олден и Делла часто уходили и обычно приходили домой, пропахнув дымом. Они никогда не говорили об этом, и Софи слишком боялась задавать вопросы после предупреждения Олдена... но она не сдавалась.

Если она не могла получить новую информацию, возможно, она могла понять части, которые уже у нее были. Она попыталась состыковать подсказки воедино.

Проект Мунларк должен был иметь какое-то отношение к Черному Лебедю... независимо от того, что это было. И они должны были стоять за пожарами. Но... почему создавали пожары... особенно у людей? К чему это все?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги