— Потрясающе. — Моя младшая сестра сияла. — Технически это отель мамы и папы, но…
— Они бы пропали без тебя. — Я придвинулся ближе, чтобы обнять ее сбоку. — Привет, малыш.
Голубые глаза Элоизы сверкнули, когда она улыбнулась мне.
— Привет, старший брат.
— У тебя все хорошо?
Она кивнула, расслабившись у меня под боком.
— Просто занята. Ты же знаешь, как это бывает летом.
Гостиница
А Элоиза была сердцем гостиницы.
— Элоиза — моя любимая сестра, — сказал я Уинн.
— Э… — Глаза Уинн расширились, она посмотрел на других моих сестер и брата. — Ты должен был сказать это вслух?
— У нас у всех есть любимчики, — хихикнул Нокс. — Моя — Лайла.
— У меня — Грифф, — сказала Лайла, открывая крышку одного контейнера, наполняя кухню ароматом, от которого у меня заурчало в животе.
— У вас у всех есть любимчики. Серьезно? — Уинн рассмеялся, затем указал на близнецов. — А вы двое не любите друг друга?
— Я
— Где Матео? — спросил я, обнимая Элоизу одной рукой, а другой поднося бутылку пива к губам.
Как по команде, входная дверь распахнулась.
— Вечеринка здесь!
— Он отвечал за пиво. — Нокс подошел и хлопнул меня по плечу. — Надеюсь, простыни в гостевых спальнях чистые.
— Черт. — Я поднял лицо к потолку.
Итак, мои братья и сестры не только вторглись в дом, чтобы поужинать, но и собирались напиться и переночевать.
Теперь понятно, почему мама и папа решили пропустить ужин.
Вероятно, они подозревали, что ужин будет шумным.
Так и вышло.
Элоиза убедила всех попробовать ее сангрию, пообещав, что никто не умрет. Было много гримас, но кувшин был пуст, а мои сестры навеселе.
— Давайте разведем костер. — Талия вскочила со своего места на террасе, выходящей на задний двор. Пошатываясь, она сделала несколько первых шагов к лестнице, ведущей к кострищу.
— Да! — радостно воскликнула Лайла. — И сделаем
— Нет. — Я покачал головой. — Слишком сухо для костра.
— С тобой не весело, — пробурчала Элоиза со своего стула рядом с моим. Ее веки были едва приоткрыты. — Уинн, твой парень — обломщик.
Она хихикнула со своего места на моих коленях.
— Он не такой уж и плохой.
— Без обид, Уинн, — сказал Матео со своего места рядом с Элоизой. — Но твое мнение не имеет значения. Ты единственная, кто сегодня увидит Веселого Грифа.
— Фуу, — поморщилась Талия.
— Слишком далеко, Матео, — вздрогнула Лайла.
Уинн зарылась лицом в мое плечо и засмеялась.
— Матео, помнишь, когда Грифф был веселым братом? — спросила Элоиза.
— Грифф никогда не был веселым.
— Извините. — Я наклонился вперед, чтобы бросить на него взгляд. — Я купил тебе пиво, когда ты был несовершеннолетним.
Матео насмешливо хмыкнул.
— Когда мне было двадцать. За шесть дней до того, как мне исполнился двадцать один. Это не весело.
Уинн села прямо.
— Содействие правонарушениям несовершеннолетних?
— Не слушай. — Я закрыл ее уши ладонями. — Вы, ребята, меня сегодня просто убиваете.
Нокс вышел из дома с двумя бутылками свежего пива, протягивая одну мне.
— Похоже, тебе это нужно.
— Спасибо, — пробормотал я. — Я собираюсь начать запирать эту чертову дверь.
Уинн прижалась сильнее, целуя меня в щеку.
— Тебе весело.
— Да, весело, — усмехнулся я, прижимая ее к себе, когда она зевнула.
Солнце село несколько часов назад. Звезды устраивали свое ночное шоу, мерцая со своего трона в полуночном небе.
Я был измотан, и, хотя завтра-сегодня было воскресенье, список моих дел был длинным. Но я не хотел быть нигде, кроме как в этом кресле с Уинн на коленях, слушая, как мои братья и сестры безжалостно издеваются надо мной.
— Что еще мы можем рассказать Уинн? — спросила Лайла.
— Ничего, — проворчала я. — Ты уже достаточно сделала.
Каждую постыдную историю из моей жизни они рассказывали.
— А как насчет того случая, когда его поймали на первом курсе с той девушкой под трибунами на футбольном матче? — спросил Матео.
— Нет, спасибо, — отмахнулась Уинн. — Давайте пропустим эту историю, пожалуйста.
— Это был не я, — сказал я. — Это был Нокс.
— И это была веселая ночь, — засмеялся Нокс. — В ту ночь я потерял девственность.
— Слишком много информации, — Элоиза встала со стула. — Мне нужно идти спать.
— Я помогу. — Я подтолкнул Уинн, и мы оба встали, чтобы помочь, потому что Элоиза выглядела так, будто была в пяти секундах от потери сознания.
— Кто где спит? — спросил Матео.
Пока они начали обсуждать, кому какая спальня достанется, я завел Элоизу внутрь, а Уинн последовал за мной.
Вход в дом делил его пополам, кухня была в задней части. В одной половине была гостиная, кабинет и хозяйская спальня. В другой — три спальни для гостей и две ванные комнаты.
Архитектор, которого я нанял для проектирования этого дома, как-то пошутил о необходимости большого количества спален. Мы встретились в городе, чтобы обсудить чертежи, и во время той встречи за обедом каждый из моих братьев и сестер, а также родители заглянули ко мне, чтобы высказать свое мнение.