Читаем Хребты Саянские. Книга 1: Гольцы. Книга 2: Горит восток полностью

— Найти, может, — оспаривала Лиза.

— Нет, взять. Взятое с бою — крепче.

— А горе куда девать? — спрашивала Лиза.

— Его надо своими руками уничтожить. Счастье взять, а горе уничтожить.

— Ох, какой вы удалый!

Вася в ответ на это только посмеивался.

15

Маннберг с утра был не в духе. На одиннадцатой версте, у мостика через лесной ручей, насыпь дала осадку, полотно перекосилось, и паровоз, шедший на полной скорости с составом порожняка, свалился с рельсов. Серьезно повредило четыре платформы, на целый день остановится движение. Отчего это произошло? Не удалили предварительно полосу плывучего грунта, а сразу стали сыпать на него песок. Потом постепенно пучинные воды стали просасываться в насыпь, песок осел — и вот..< Не с кого теперь и требовать, сам он тогда при устройстве насыпи присутствовал. Убытки, конечно, не так велики, но может слух дойти до высшего начальства. Не будет ему такого доверия, как теперь.

Он только что вернулся с места происшествия и сидел за своим письменным столом, мрачно поглядывая в окно и выбивая пальцами дробь на переплете какого-то справочника. Лиза знала, что в такие минуты лучше к нему и не подходить. Она приготовила хозяину завтрак, но нести не решалась, ждала, когда Маннберг сам ее позовет.

— Дочка!..

Лиза подбежала к входной двери вагончика. Кто это там так не вовремя? Дочкой ее звали многие…

У подножки вагончика стоял пожилой рабочий, в изодранной черной рубахе и сплошь залатанных штанах, очень бледный, взволнованый. Лиза знала его: зовут Иваном Прокопьевичем, он откуда-то из-под Челябинска. Хороший человек. Трудно живется ему, семья большая, а зарабатывает мало, хворает все.

— Дочка, инженер дома?

Лиза оглянулась, предостерегающе погрозила пальцем Ивану Прокопьевичу.

— Тихо! Шибко он сердитый сегодня.

— Какой есть, — тяжело вздохнул Иван Прокопьевич. — Позови его, дочка.

У Маннберга был заведен такой порядок, что рабочим в вагончик заходить не разрешалось. Он сам выходил к ним и выслушивал их устные просьбы, стоя на подножке. Часы для таких разговоров были установлены строго определенные. Иван Прокопьевич пришел в неположенное время.

— Ой, уйдите лучше, — сказала Лиза. — Ничего я ему говорить не стану;

— Вот как нужно мне! — прижал руки к груди Иван Прокопьевич и закашлялся… — Ну, позови, дочка…

Лиза жалеючи посмотрела на него, но все же пошла к Маннбергу.

— Гони его прочь, — приказал Маннберг, уставившись на Лизу маленькими злыми глазами. — Пусть знает свое время. Поняла?

Смущаясь, Лиза передала слова Маннберга рабочему. Тот горестно взмахнул руками, было отступил, но потом передумал и, ухватившись за длинные медные ручки, стал подниматься по ступенькам в вагончик. Лиза испуганно зашептала:

— Ой, нельзя, нельзя… — и собою загородила ему дорогу.

Шум у вагончика донесся до Маннберга. Он повернул голову, прислушался и потом, вдруг сорвавшись с места, выбежал в тамбур. Лиза в страхе отступила в сторону. Иван Прокопьевич, вцепившись в медные ручки, остался стоять на нижней, ступеньке.

— Так, — сквозь стиснутые зубы прошипел Маннберг, — значит уже в вагон полезли?

— Господин инженер, — просительно сказал рабочий, — письмо из дому я получил. Жена померла…

— Ну и что же?

— Двое ребят осталось. У чужих людей.

— А я при чем? — холодно бросил Маннберг.

— Погибнут ведь! Денег бы послать им надо…

— Да мне-то какое дело до этого?! — зло и во весь голос вскрикнул Маннберг.

— Денег просить пришел я, — закончил Иван Прокопьевич, кланяясь.

— Денег? Каких же денег ты от меня хочешь? Все рабочие деньги у меня получают через артельщика.

— Нет у меня заработанных, — сказал Иван Прокопьевич, закашлялся и одной рукой схватился за грудь, — проболел я весь месяц.

— Так ты чего же хочешь? Чтобы ты не работал, болел, а я бы тебе деньги платил? Так, что ли? — Маннберг брезгливо посмотрел на него сверху вниз. — Зачем ты ко мне пришел?

— Разрешите дать вперед, господин инженер. Поправлюсь — отработаю…

— Фью! — свистнул Маннберг. — На это вы все мастера. — И вдруг снова сорвался на крик: — А плывун на одиннадцатой версте как вы засыпали? Поползла насыпь! А кому я за нее платил денежки? С кого теперь получать буду? Подлецы! Бездельники! Ишь ты, он еще за деньгами пришел…

— Господин инженер, — слова Маннберга, как бичом, ожгли рабочего, он сразу весь так и вытянулся, — господин инженер, подлецом вы меня не лайте! У меня несчастье, и я…

— «Не лай-те»? — по слогам выговорил Маннберг. — Ах ты, мерзавец! Вот тебе!

Он приподнял ногу и с силой ударил в грудь Ивана Прокопьевича. Тот, выпустив поручни, кульком упал на землю. Маннберг, зло выругавшись, пошел к себе в кабинет. Лиза сбежала по ступенькам вниз, помогла подняться Ивану Прокопьевичу.

— Как он… каблуком… — превозмогая боль и весь сгибаясь крючком, шептал Иван Прокопьевич. — Я к нему… с поклоном… а он… ногой, как собаку…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сибирского романа

Похожие книги

И власти плен...
И власти плен...

Человек и Власть, или проще — испытание Властью. Главный вопрос — ты созидаешь образ Власти или модель Власти, до тебя существующая, пожирает твой образ, твою индивидуальность, твою любовь и делает тебя другим, надчеловеком. И ты уже живешь по законам тебе неведомым — в плену у Власти. Власть плодоносит, когда она бескорыстна в личностном преломлении. Тогда мы вправе сказать — чистота власти. Все это героям книги надлежит пережить, вознестись или принять кару, как, впрочем, и ответить на другой, не менее важный вопрос. Для чего вы пришли в эту жизнь? Брать или отдавать? Честность, любовь, доброта, обусловленные удобными обстоятельствами, есть, по сути, выгода, а не ваше предназначение, голос вашей совести, обыкновенный товар, который можно купить и продать. Об этом книга.

Олег Максимович Попцов

Советская классическая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза
Плаха
Плаха

Самый верный путь к творческому бессмертию – это писать sub specie mortis – с точки зрения смерти, или, что в данном случае одно и то же, с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат самых престижных премий, хотя последнее обстоятельство в глазах читателя современного, сформировавшегося уже на руинах некогда великой империи, не является столь уж важным. Но несомненно важным оказалось другое: айтматовские притчи, в которых миф переплетен с реальностью, а национальные, исторические и культурные пласты перемешаны, – приобрели сегодня новое трагическое звучание, стали еще более пронзительными. Потому что пропасть, о которой предупреждал Айтматов несколько десятилетий назад, – теперь у нас под ногами. В том числе и об этом – роман Ч. Айтматова «Плаха» (1986).«Ослепительная волчица Акбара и ее волк Ташчайнар, редкостной чистоты души Бостон, достойный воспоминаний о героях древнегреческих трагедии, и его антипод Базарбай, мятущийся Авдий, принявший крестные муки, и жертвенный младенец Кенджеш, охотники за наркотическим травяным зельем и благословенные певцы… – все предстали взору писателя и нашему взору в атмосфере высоких температур подлинного чувства».А. Золотов

Чингиз Айтматов , Чингиз Торекулович Айтматов

Проза / Советская классическая проза