Мои орлы, уловив суть требований, начали активно поглаживать рукоятки топоров и тесаков. Не то просители, не то требователи начали нервничать. Я же в свою очередь поинтересовался у этих «господ», сколько человек убито из луков именно у них. И после некоторого замешательства получил ответы, что, в сущности, ни одного. После чего дальнейший разговор, с моей точки зрения, потерял всякий смысл. Но я всё же счёл нужным сказать, что вчера успел дать клятву о неприкосновенности всех пленных. Это окончательно добило делегатов, и они предпочли откланяться, принося извинения: дескать, откуда им было знать.
Объект вышеозначенных претензий присутствовал при сей дискуссии, чуть в стороне. И познаний Тагора в туземном языке явно хватало понять, что речь идёт о его голове, тем более собеседники мои то и дело делали экспрессивные жесты в сторону пленного чужака. Пока мы с союзниками беседовали, тузтец стоял, прямой как палка, с напряжённо сжатыми кулаками. На лице его застыла наигранная улыбка. Когда же жаждущие крови удалились из зоны видимости, лучник подошёл ко мне.
– Они требовали твоей смерти, – говорю буднично.
– Я понял, – медленно, стараясь чётко выговаривать звуки чужого языка, ответил он.
– Сонаваралинга, а когда ты успел этому чужеземцу поклясться, что его не тронут? – вмешался Гоку.
– Я перед духами клялся. – И обернулся к оказавшимся под рукой командирам: – Кано, Вахаку, никого ко мне не пускайте по пустякам. Я буду говорить с духами. Сегодняшний день запомнят все «пану макаки».
Мои подчинённые пожали плечами в знак того, что поняли и будут стеречь своего «пану олени» от ненужных визитёров.
– Паропе, а ты пойдёшь со мной, будешь мне помогать, – приказываю Длинному. – Не бойся, колдовать и обращаться к духам я буду сам, – успокаиваю бывшего деревенского хулигана, видя испуг на его лице. – Ты будешь поддерживать огонь, которому предназначено веселить и согревать духов этим вечером.
Впрочем, когда я остался с Длинным наедине, то разговор пошёл о делах совсем не колдовских. А конкретно о только что случившейся попытке наезда. Интересовало меня в данной истории по большому счёту лишь одно: действовала ли эта шушера по собственной инициативе, или же Рамикуитаки решил проверить, как говорят американцы, крепость яиц Ралинги-соная. Увы, Паропе ничем не мог мне помочь. В итоге так и осталось неизвестным, столкнулся я с самодеятельностью мелких вождей или же за их спинами маячил наш главнокомандующий.
К обеду известие, что Сонаваралинга затеял какое-то мощное колдовство, успело распространиться по всему нашему войску. Так что к тому времени, когда текст и программа грядущего действа окончательно оформились в моей голове, вокруг занимаемого «макаками» участка собралось немало любопытствующих.
Стараясь не обращать внимания на собирающуюся публику, я занялся подготовкой: при помощи Длинного и назначенных мной добровольцев по возможности выровнял площадку примерно десять на пятнадцать метров, убрав пару кустов, затем туда перенесли тела наших погибших товарищей, а по углам соорудили четыре кучи дров высотой в половину человеческого роста. Ещё один костёр приготовили в центре «сцены».
Зеваки всё прибывали, числом превысив моих бойцов. Так что пришлось озаботиться выделением мест особо уважаемым зрителям, пожертвовав для этого одной из коротких сторон четырёхугольника. С учётом того, что «трибуны» от сцены, на которой будет происходить действие, отделяло три-четыре метра, удалось в два ряда втиснуть четыре десятка вождей и прочих славных мужей: первый ряд сидел на охапках предусмотрительно натасканной травы, второй стоял за ним. Остальным желающим посмотреть, как будет колдовать Сонаваралинга, оставалось довольствоваться наблюдением из-за голов «макак» и VIP-гостей. Пытающиеся качать права и выражать недовольство утихли после напоминания, что вообще-то действо готовится ради павших и живых воинов отряда, бившегося под моим началом, а не для праздных наблюдателей.
А «макакам» и приравненным к ним хватило места на оставшихся трёх сторонах площадки. Разместились они, правда, в три, местами четыре ряда: впереди лежали раненые (только совсем уж тяжёлых, которые не приходили в себя, оставили в покое), за ними сидели на траве, третий ряд стоял, а кому и там не хватило места, возвышались на наваленных и утрамбованных кучах глины и камней.
Наконец все мои подчинённые заняли полагающиеся им места. Длинный, повинуясь моему сигналу, поднёс факел и зажёг костёр в центре площадки. Я подошёл к огню на свободную от трупов середину, вовсю тряся куском бамбука, в который были насыпаны твёрдые зелёные ягоды. Грохот, знаменующий начало колдовского обряда, заставил публику притихнуть: зеваки успокоились и перестали ссориться из-за удобных для наблюдения мест, а «макаки» и прочие и так особо не шумели, спокойно ожидая, когда же «пану олени» начнёт обещанное колдовство.