Читаем Хреновый детектив полностью

И вот я на верхней ступеньке трапа. Чёрная ночь, переполненная искорками звёзд на невидимом небе, навалилась на матово светящееся жёлто-розовое взлётное поле аэродрома. Вдали приземистое здание из стекла и бетона, увитое зеленью, но не оно приковывает взгляд. За пределами круга, очерченного огнями, куда ни глянешь, повсюду ночь. Но не такая, какой мы привыкли себе её представлять. Расстилаясь вокруг, она теплится мириадами переливающихся и дышащих огоньков, словно бесчисленные созвездия тысячекратно отразились, как в зеркале, в этой необычной и фантастической земле, о которой я прочёл столько книг, столько раз представлял встречу с ней, но лишь сейчас мне предстояло по-настоящему с ней встретиться.

Спускаюсь по трапу, и в моей ладони влажная и горячая детская ладошка. За спиной — женщина, мать ребёнка. Их лиц я не вижу, но знаю, что они доверяют мне, ждут моей помощи, и я в доску разобьюсь, чтобы им здесь было хорошо и спокойно…

Ночь рассекают лимонные огни мелькающих фонарей. По высеченной в розовых высоких скалах дороге въезжаем в большой город, расцвеченный всеми цветами полыхающей неоновой радуги. Что-то в этом городе неуловимо знакомое и родное, давно ожидаемое и вечное…

Это же Иерусалим! Г-ди, как я сразу не догадался?!..

7

— Где тебя, дурака, черти носят?! — заорал Толик, едва услышал в телефонной трубке мой голос. — Мы тут с ног сбились, тебя разыскивая. Твой дружок Файнберг мёртв, а ты — то ли жив, то ли нет — хрен тебя знает! Всё управление на ушах стоит, а что у вас там произошло — поди догадайся. Мало на нашу голову весёлых уголовничков с их разборками да азербайджанцев с рынка, так ещё вы в бочку полезли, вояки сраные!

— Толик, — вклинился я в его крики, — дай хоть словечко молвить…

— Пошёл в жопу со своими словечками! — пуще прежнего заорал Толик. — Мигом дуй ко мне, пока жив. Я тебе серьёзно говорю, это не шуточки. И так уже два трупа у нас в морозилке, хочешь быть третьим?..

Ага, значит, Скворечникова нашли, а про Лену ничего не известно. Хочется надеяться, что с ней всё в порядке. Спросить у Толика, что ли?

— Куда вы попрятались, как тараканы?! — продолжал неистовствовать Толик. — Думаешь, вас найти сложно? Да раз плюнуть! Только тогда разговор будет совсем иной… А то нашкодили — и в кусты.

— Кого ты имеешь в виду? — осторожно поинтересовался я.

— Вас и ваших закадычных друзей «православных»! То при честном народе друг друга гавном поливаете, рубаху на пупе рвёте и головы людям морочите, а теперь, видимо, насмотрелись фильмов про мафию, шлёпнули по человечку с обеих сторон — и притаились по кустам…

Так, отметил я про себя, ход милицейских рассуждений понятен. Вполне логичный, с их точки зрения, вывод. Если так и было запрограммировано настоящими убийцами, то они своей цели добились.

— Мы-то тут при чём? — слабо возразил я. — Авторитетно заявляю…

— Вот-вот, и Пахомов то же самое заявляет. — Толик постепенно начал успокаиваться. — В отличие от тебя, он никуда не прятался, а просидел в управлении на допросе всю ночь и вышел лишь в четыре утра с подпиской о невыезде. Можешь быть уверен, тебя то же самое ждёт…

Пахомов — лидер «Союза православного народа», в миру доцент пединститута. Правда, с доцентства его недавно попёрли, но не за буйную политическую деятельность, а за то, что она мешала непосредственной работе на кафедре. Ну, некогда доценту было воспитывать своих подопечных по педагогической части, его мысли были посвящены глобальному спасению православных от неправославных. Увольнение он истолковал, как факт политического преследования инакомыслящих, и это как бы давало ему право трещать на каждом углу, что подлинной демократии как не было, так и нет, и наверняка не будет до тех пор, пока у власти в стране жидо-масоны. При всей абсурдности и идиотизме подобных утверждений, ход он выбрал верный — испокон веков у нас жалеют униженных и оскорблённых. Умных, рассудительных и интеллигентных — куда меньше.

— Ну, и мать его… этого Пахомова! — традиционно чертыхнулся я в его адрес. — Ты одно скажи: что с нашей секретаршей Леной? А то я ничего не знаю.

После некоторого затишья Толик разъярился по новой:

— Издеваешься? Следствие идёт в полную силу, все с ног сбились, а ищем вчерашний день… Тут объявляется красавец по телефону и как ни в чём ни бывало требует полную раскладку! Хорошо, я у стариков твоих узнал, что ты пока жив, а то, ей-богу, уже панихиду в вашей синагоге заказывать собирался… Как другу, советую, дуй сюда скорее, иначе на тебя всех собак навешают — не расплюёшься. Ведь любой завтра скажет: если скрылся, значит, дело нечисто… А Лену вашу ещё не нашли…

— Понял, — в свою очередь разозлился я, — прекрасно понял! Но появляться у вас пока не буду. Постарайся понять, почему. Позже всё расскажу.

— Идиот! — истерически завопил Толик. — Яму себе копаешь!

Но я его больше не слушал и повесил трубку. Информации из разговора я получил немного, но есть кое-что и полезное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы