Читаем Христианство и мировое бабство полностью

творчество, и всё такое. . . О Еве он практически позабыл. Натурально, Ева при

этом почувствовала себя несколько обделённой мужским вниманием - то есть

вниманием единственного мужчины, который имелся на тот момент:) Полагаю,

читатель догадывается уже, к чему я клоню.

 Ева ревновала Адама к Богу. Разумеется, это была не наша ревность, которая

уже онтологически отягощена - как всей метафизикой грехопадения перволюдей, так

и развитием человеческой индивидуации всех последующих поколений. Или, выражаясь

проще, историческим развитием греха. Это была не ревность в узком смысле слова,

но нечто наподобие "пред-ревности", некоторое смутное недовольство, идущее не на

уровне явной эмоции, но, скорее, в глубине, исподволь, как некое искушение.

Итак, Ева смутно чуяла, что если она со своим мужиком тяпнет запретного плода,

то впоследствии в их жизни что-то изменится таким образом, что внимание Адама

будет полностью принадлежать ей. Да и сам он тоже. По крайней мере, момент

таковых "пред-ощущений" в грехопадении Евы также имел место. Впрочем,

классическое богословие этим тоже не занимается.

 Согрешая, Ева "уводила" Адама у Бога, отвлекала от его призвания, от высшего

его предназначения. Стоит ли говорить, что продолжает она делать это и сейчас?

 

 Третья глава Книги Бытия в синодальном русском переводе начинается с фразы:

"Змей был хитрее всех зверей полевых" (Быт. 3,1). Однако, если мы взглянем на

церковно-славянский текст, то обнаружим там нечто иное: "Змий же бе мудрейший

всех зверей сущих на земли". И в оригинальном древнегреческом тексте, с которого

это переводилось, читаем: "O de ofis en fronimotatos panton", то есть тоже

"мудрейший из всех". В общем, дальше идёт длинная история, как Кот Бегемот,

проклиная всё на свете, пытался понять, что же было в древне-еврейском

оригинале. Бедняга, что называется "в поте морды" прорыл всю свою библиотеку,

перекопал всех толкователей. . . И, прикиньте, нашёл (у Д. Щедровицкого).

Выяснилось, что в иврите к слову "змей" ("нахаш" - "шипящий") присовокуплено

прилагательное "арум", то есть одновременно "мудрый", "рассудительный", а также

и - "нагой". И, одновременно - оно восходит к глаголу "арам", который означает

"проницать" и "быть проницательным". Именно это слово применяется к Адаму и его

жене в раю, когда они были наги, "и не стыдились" (Быт. 2, 25). Были наги - то

есть, открыты для Бога. "Контаминация этих двух слов корня "арам" указывает на

мудрость первых людей, делавшую их полностью открытыми воздействию Божьему" (Д.

Щедровицкий, "Введение в ВЗ", М., Теревинф, 2001, стр. 58). То есть - и

перволюди, и змей были проницаемы Божьей благодатью. Допустимо ли это для

заведомо падшего змея? И какого чёрта в нашей русской Библии стоит слово

"хитрый?" Да ведь это, почитай то же самое, что и "хитро*опый", и к "мудрейшему"

вообще никакого отношения не имеет! Ничего себе, опечаточка! Спрашивается:

откуда это она взялась?

 А вот откуда: христиане, в своём _б_а_б_с_к_о_м_ пафосе самооправдания, не

сумели построить корректное богословие, которое призывало бы их к чему-то

высокому, ставило перед ними настоящие, обще-человеческие, космические цели.

Христианские богословы выполняли типа социальный заказ. Они тоже были люди, жили

среди людей с множеством немощей и предрассудков, - и большинство этих

предрассудков и немощей были по форме и содержанию типично бабскими. А потому и

начали наши "Отцы Церкви" под свои жалкие, немощные, непоследовательные

толкования, под свои жизненные "базовые инстинкты" подгонять даже и самый

перевод.

 Но ведь наше понимание нас самих, нашей сущности, нашего происхождения сидит

в нас на уровне архетипа. Почитайте-ка, что пишет по поводу важности архетипов

Юнг! И вот получается, что человечество уже привыкло к извращённому

представлению о самом себе. Эти представления о "вторичности" собственной

"первовины", о собственной "хорошести" вошли в нашу плоть и кровь. Другими

словами, незаметно для нас в кровь нашу и плоть вошло _б_а_б_с_т_в_о_. . .

 

 Всё человечество, построив изначально неверную, извращённую картину мира,

тем самым не смогло понять и самого главного: самого себя, своего места в этой

картине, а стало быть - и своих задач, и главнейших своих функций. Тем самым

оказалось оно не в состоянии начать достраивать то здание, которое начал его

Творец. Изначальный замысел так никто не оценил и не понял; напротив, заявили,

что всё, созданное Богом, должно потом "сгореть". И даже чуть ли изначально ни

предназначено к этому. И, как крысы, бегущие с тонущего корабля, все начали

думать только о собственном "спасении". На самом деле, если копнуть поглубже, то

нетрудно видеть, что первичным импульсом всего этого была вещь на самом деле

тривиальнейшая - малодушный страх смерти, желание её избегнуть и типа спастись.

Это они - слабость и страх - породили убогое, немощное, самооправдательное

богословие. Это они спровоцировали всевозможные подтасовки и обманы. На которых

любое здание - как построенное на песке.

 

 Вернее, строить что-то начали, но нечто совершенно другое, Богом не

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное