И потому вам пленника вручаю,Какого Дании не снилося во сне.Важнее он приобретенья флота,Открытья рудников, текущих златом;Столицу б на него мою сменил.Для встречи с ним вся, вся она в огниПотешные должна бы нарядиться.Знай, Дания! теперь я коронуюсь;Теперь лишь только тверд венецНа голове моей: теперь три королевстваУ ног моих лежат. Ваш, сударь, пленникРазвенчанный король. Да, да, я говорю!Он не был им, но Швеции надеждыИ сердце он держал в руках своихСильнее может быть меня; ее владыки!Не даром называл ее своей!Не даром кровь хранилась в нем царей!Эрик
(Кто не велит тебе в сердцах народаСвою власть основать!)Христиерн
(подозвав рукой начальника замка, тихо ему)
В цепях он будет —Я цепи, может быть, с него сниму;Свободу, может статься, дам ему,Но помни твердо, что свобода этаДолжна быть крепче стен гробовых; сетьюНевидимой надзора окружитьЕго ты должен; сквозь нее чтоб пущеВсего ни звук, ни черточка, ни знакО Швеции его не пробралися:Храни Господь! В помощники тебеДаю Гаральда; он лукав, пронырливИ верен мне. Повсюду вход емуСредь бела дня и в черный час духов;Как тать, пусть в душу вкрадется Густава;Не только слово, мысль его пусть ловит;Как тень, везде за ним!.. Не позабудь, смотри,Твой пленник Эриксон. Меня ты знаешь?Казнить и награждать Христьерн умеет;А рыбаку на шею камень... понял?Начальник замка
Не отступя на волос, выполнюЯ твой приказ: надейся на меня.Христиерн
(громко)
Смерть, смерть тому, кто выронит хоть словоОб Эриксоновом отце, кто лишьПроизнесет его хотя в бреду горячки,Хоть шепотом об нем во сне промолвит!Слышен со стороны моря выстрел из пушки.
Ба! слышишь, гром к моим словам печатьСвою кладет. (Ага, условный знак!)Гаральд
(смотря в окно)
Стрелой летит корабль под датским флагом.Христиерн
Раз!.. (Господи, скорей дополньМеж смертию и жизнью промежуток!Не вырвись, сердце, из груди:Не дай ты слабому составу разорваться!)(Слышен выстрел.)
Другой!.. (Благополучно!.. отдыхаю).Гаральд
Вот к замку пристает.Христиерн
За мной победа!И...(слышен еще выстрел)
третий!.. Господа, идите.Что ж вы стали?Идите поскорей встречать его.Густав прибыл... ведь он породы Вазы!Вся Дания кричи со мной: виват!Друзья, усыпьте его путь цветами! (Опомнясь.)
Безумный!.. скройте вы мое безумьеВ молчаньи замогильном... слышите,Все вы, которые ему внимали!Начальник замка, Гаральд и Эрик
(вместе).
Слышим.Христиерн
А ты(подзывает начальника замка и отдает ему шепотом приказание)
Распорядись, как я сказал.Начальник замка уходит.
Явление IVХристиерн, Оттон Крумпен, барон Ландсель, Эрик и Гаральд.