Читаем Хризантема с шипами полностью

– В пятнадцати левинах от города, – пробормотал Блэк и мотнул головой. – Он… Туман… Он разорвал доктора Кросби… На части. И раскидал их по всему тракту. Руки. Ноги. Голову швырнул на дерево… А потом взялся за Альберта. Он ранен. Тяжело.

Блэк с трудом сглотнул и посмотрел на моего мужа.

– Это вы? Это ведь вы сделали? Это ваше колдовство?

– Не говорите глупостей, – отмахнулся от него Рэдклиф, засовывая за пояс нож и раскладывая по карманам странные серебряные кругляши, похожие на большие монеты. А я, узнав, что Берти ранен, прислушалась к себе и поняла, что меня это совсем не тронуло. Не было больше в душе ни любви, ни жалости, ни даже злорадства.

– Тогда кто? – не унимался Блэк.

– Гверх. И судя по всему, не один.

– Вы снова за свое? Хотите убедить меня, что персонажи легенд ожили и напали на моих подчиненных?

Блэк нахмурился, пытаясь скрыть страх и растерянность. Как же я его понимала. Мне ведь тоже с трудом удалось принять тот факт, что мир устроен совсем иначе, чем я привыкла.

– Не может такого быть, – упрямо заявил Руфус.

– Что ж, повторите это, когда гверхи будут рвать вас на части и пить вашу кровь, – хмыкнул Редклиф. – А сейчас я прошу вас покинуть мой дом, лорд Блэк. Я ничем не могу вам помочь.

– Но вы должны что-то сделать, – противореча сам себе, взвился Руфус. – Это ведь ваша обязанность!

– Да что вы говорите? Вы уж определитесь, верите вы в существование гверхов или нет. А то, по вашим словам выходит, что вы требуете от меня разобраться с тем, чего не существует.

Редклиф криво усмехнулся и посмотрел на Блэка так, что тот поежился.

– Я не знаю, – сдался Блэк, и морщины на его лице сложились в странном порядке, выдавая растерянность. – Я никогда не сталкивался с подобным.

– Что ж, считайте, что вам повезло. Генри, проводи лорда Блэка.

Рэдклиф кивнул дворецкому, и тот распахнул дверь.

– Я пожалуюсь его величеству! Вы… Вы ответите за собственное бездействие! – не унимался Блэк.

Голос дознавателя был слышен даже тогда, когда дверь за его спиной захлопнулась.

– Совсем распоясались… Убери от меня руки! – доносилось из коридора, а следом послышался бубнеж Генри.

Редклиф посмотрел на Саймона.

– От миледи – ни на шаг. Усильте охрану замка. А ты пойдешь со мной, – это было сказано Пушку, и тот понятливо потрусил к двери.

– Редклиф.

Я потянулась к мужу в отчаянном порыве – защитить, отдать свою силу, получить обещание, что все будет хорошо.

– Не бойся, любимая. Я справлюсь, – твердо сказал муж и коснулся моих губ быстрым поцелуем. – Даже не сомневайся.

Я кивнула, не в силах выдавить ни слова, а Редклиф погладил меня по щеке и вышел из кабинета.

Редклиф Бенси

Он отъехал от Уинтшира всего на пятнадцать левинов и остановился, разглядывая изувеченную глубокими трещинами землю. Дороги не было. Она вся превратилась в перепаханное поле. Вырванные с корнем деревья, зияющие черными провалами ямы, смрадный дым, клубящийся над ними – похоже, донный перестал скрываться и набрал достаточно сил, чтобы объявить ему войну.

Редклиф скрипнул зубами. Столько времени потеряно из-за проклятого Блэка! Если бы не пришлось тратить силы на борьбу с заклятием, все было бы намного проще.

Он покосился на увязавшегося за ним Руфуса. Тот был бледен, но не отставал ни на шаг, вцепившись в поводья так, что даже костяшки побелели. Лошадь дознавателя фыркала, пятилась задом, чуя следы донного, а Блэк осаживал ее и оглядывался по сторонам с таким видом, словно ежесекундно ожидал нападения. Что ж, надо отдать должное, глава оказался упорным. Мог бы отсидеться в замке, так нет, увязался следом.

Редклиф спешился, присел на корточки и прижал ладонь к земле. Пушок настороженно принюхался.

– Чувствуешь?

Редклиф посмотрел на орха. Тот напряженно застыл, шерсть на черном загривке встала дыбом, и Пушок тихо зарычал, глядя на запад, где за израненным полем виднелся лес. Невидимые следы уходили именно туда.

– Что там? – встревоженно спросил Блэк, и Редклиф в очередной раз пожалел, что не оставил дознавателя в замке. Без глупого довеска было бы проще, но разве от этого клеща так просто отделаешься? Да и хотелось увести его подальше от Алекс. Мало ли, что ему на ум взбредет?

– Идем, – не отвечая на вопрос дознавателя, позвал Редклиф орха.

Пушок коротко рыкнул и припустил вперед, а Редклиф вел на поводу коня и внимательно оглядывал окрестности. Привкус металла на губах становился все отчетливее – гверх действительно набрал силу. Да и дым говорил о том же. Раньше Редклиф уже читал о подобном, но видеть никогда не доводилось. А тут повезло. Если в этом случае можно говорить о везении.

– Куда вы идете? Что происходит? – не отставал от него Блэк. – Бенси, отвечайте немедленно!

– Если вы сейчас не заткнетесь, то дождетесь повторения того, что здесь случилось. Вы этого хотите?

Редклиф обернулся и в упор посмотрел на Руфуса.

– Я просто хочу знать, что вы собираетесь делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги