Читаем Хроника достославных событий, кои произошли при завоевании Гвинеи по приказу инфанта дона Энрики (ЛП) полностью

Лансароти, как уже сказано, был человеком весьма рассудительным, как то все те [люди] хорошо ведали; вследствие чего они не пожелали более разбирать его суждения, но, напротив, в один голос молвили, что сказанное им было весьма добро. И посему тотчас приготовились те два предводителя и взяли пять лодок с тридцатью людьми в них, scilicet, шестью людьми в каждой лодке, и отплыли с острова, где находились, около захода солнца.

И, гребя всю ночь, около четверти рассвета они оказались вблизи того острова, что искали.

И как только они узнали его по признакам, что сообщили мавры, то направились вдоль земли, пока, на рассвете, не достигли селения мавров, бывшего подле берега, где были собраны вместе все души, что проживали на острове. Каковое [селение] узрев, они пребывали таким образом в ожидании некоторое время (sobresseveram assim algum tanto), дабы держать совет о том, что им следовало делать.

И они пребывали меж двух весьма больших сомнений, ибо не знали, вернуться ли им на каравеллы, как приказано им было их предводителем, или же напасть на селение, что находилось в такой близости от них. И когда они находились таким вот образом, не приняв никакого решения, и каждый думал о своем, поднялся Мартин Висенти и молвил, обращаясь ко всем прочим:

— Верно то, что наши сомнения дают нам повод для размышлений, ибо коли нарушим мы приказ нашего предводителя, то впадем в ошибку, — и тем более, если для нас произойдет какой-либо урон или опасность, то, помимо нашей погибели, то будет поводом для того, чтобы [сие] было нам весьма дурно зачтено. С другой стороны, мы прибыли сюда главным образом для того, чтобы обрести толмача, чрез коего инфант, наш господин, смог бы получить известия, чего он весьма желает, как всем вам хорошо ведомо. Теперь же мы находимся весьма близко от сего селения и, как вы видите, уже рассвело, и мы не можем вернуться отсюда к каравеллам без того, чтобы нас не обнаружили. Коли же нас обнаружат, то мы утратим надежду получить здесь толмача, ибо сии мавры тотчас устремятся вглубь материка, каковой, как вы ясно видите, весьма близко; и не только [жители] сего острова, но и тех остальных, что здесь есть, ибо затем они должны быть сими предупреждены и предостережены. И таким образом наше прибытие принесет немного пользы, и инфант, наш господин, не получит того, чего желает от сей земли на этот раз. Посему мне кажется — и таков мой совет, коли вы на то дадите свое согласие, — чтобы мы напали на этих мавров, пока они не предупреждены, ибо вследствие беспорядка, что возникнет у них благодаря нашему появлению, они будут побеждены. И коли мы не приобретем там ничего более (al nao), кроме лишь толмача, мы должны быть тем довольны. Что же касается нарушения приказа, каковой мы имеем от нашего предводителя, то, коли с Божьей помощью мы содеем что-либо доброе, на что я надеюсь, то сие не должно быть нам дурно зачтено; если же в чем-то и будет, то с легкостью нам простится по двум причинам. Первая — коли мы не сразимся, то будем уверены, что наше прибытие было напрасным, и намерение нашего господина инфанта не свершится по причине того, что мы будем обнаружены; вторая же та, что хотя мы и имеем приказ возвратиться, нам не запрещено биться. Бой же представляется мне разумным, ибо нас здесь тридцать человек, мавров же, как вы уже слышали, — сто семьдесят или сто восемьдесят, из коих на всех должно прийтись до пятидесяти или шестидесяти воинов. Если сие вам кажется добрым, то не станем медлить долее, ибо день наступает так быстро, как только возможно, в случае же промедления наше прибытие и наш совет послужат немногому.

Все ответили, что то было весьма добро обдумано, и что они тотчас же выступают.

Покончив же с сими суждениями, они взглянули в сторону селения и увидели, что мавры со своими женами и чадами выходили, уже [столь далеко,] насколько могли из своих жилищ, поскольку увидели противников. И они [наши], призывая «Сантьягу, святой Георгий, Португалия!», напали на них, убив и захватив стольких, скольких смогли.

Там вы могли видеть, как матери бросают чад, а мужья — жен, заботясь каждый лишь о том, чтобы убежать так далеко, как только сможет. И некоторые тонули в водах, иные думали спастись (guarecer) под своими хижинами; иные прятали своих чад под водорослями, думая укрыть их там, и где их затем находили [наши].

И, наконец, наш Господь Бог, что всякое добро вознаграждает, пожелал, чтобы они вследствие труда, что приняли во имя служения Ему, обрели в тот день победу над своими врагами, а равно награду и плату за свои труды и издержки, захватив из них [мавров], среди мужей, жен и чад, сто шестьдесят пять [человек], не считая тех, кто погиб и был убит.

По окончании боя все воздали хвалу Богу за великую милость, что Он им явил, пожелав даровать им победу таким образом и с такою для них невредимостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения