Читаем Хроника достославных событий, кои произошли при завоевании Гвинеи по приказу инфанта дона Энрики (ЛП) полностью

И прежде, нежели по сему было что-нибудь решено, они принялись бить мавра и угрожать ему, дабы он сказал им правду.

Мавр сказал, что отведет их в одно место, где были мавры, и что коли они пойдут ночью, то смогут захватить и убить большую их часть; однако идя днем — так, как они шли, — они не смогут прийти туда, не будучи замеченными. А если же и будут замечены, то смогут укрыться в безопасном месте, если только не отважатся вступить с ними в сражение.

Слушая то, что говорит мавр (хотя и не все поверили сказанному им), одни говорили, что будет добро, коли они вернутся на свои корабли и там решат, что делать; другие же — что при всем том они должны пойти вперед, дабы отыскать то селение, куда, мавр, по его словам, хорошо знает, как их провести; ибо, по здравом суждении, на сем острове [Тижер] не должно было быть больше воинов, нежели на другом острове, Наар, где они уже составили первую добычу, ибо [сей остров] не был столь же велик и столь же пригоден для большого населения.

О сем рассуждали они, и каждый [высказывал] то, что ему думалось; и когда они так и не договорились об окончательном решении относительно своего дела, Жил Ианиш, добрый кавалейру и человек храбрый рукою, о коем мы уже говорили в другом месте, повел речь, молвив:

— Ясно вижу я, что промедление с согласием, коему между нами надлежит быть в сем деле (на кое милостью и милосердием нашего Господа Иисуса Христа должны мы возлагать добрую надежду) может принести нам затруднение и немногую выгоду; ибо всякое разделение, особенно же среди столь немногих людей, сколькими мы являемся, весьма сомнительно и может доставить нам погибель и немногую честь, а равно и малую службу Богу и инфанту, нашему господину. Посему я держусь того мнения, чтобы с сим мавром отправились четырнадцать или пятнадцать человек в ту сторону, где, как он говорит, пребывают мавры, до тех пор, пока не увидят селение или же точное место их проживания. И как только они его увидят, то пускай возвращаются сюда, где останутся все прочие, не снимаясь с этого места до их возвращения. И тогда милостью Божьей мы отправимся все вместе и будем их искать. И, по здравом суждении, [здесь] не должно быть столько годных для дела людей (сообразно тому, что было на острове Наар), коих мы не должны были бы подчинить в сражении с помощью нашего Господа Бога, в коем всякая поддержка пребывает и каковой, когда на то Его воля, позволяет немногим победить многих и большинство вынуждает терпеть поражение от меньшинства. И коли вам довольно сказанного мною, нам не подобает медлить с тем, чтобы претворить сие в дело.

Какового [Жила Ианиша] словами все остались весьма довольны, говоря, что то было весьма добро, и что тотчас будет сделано так, как сказал Жил Ианиш.

— И поскольку дело обстоит так, — сказал Лансароти, — что все вы согласны с сим советом Жила Ианиша, то я хочу пойти с теми, кто отправится искать селение; и мне кажется, что будет добро, коли Жил Ианиш останется здесь с прочими из вас, охраняя лодки, дабы поддержать нас, коли дело примет такой оборот, что сие окажется надобным. Какового [Жила Ианиша] я, в любом случае, прошу остаться.

И хотя Жил Ианиш отказывался оставаться, но, видя, как сия просьба обернулась приказом (ведь тот, кто просил его, был предводителем), главным же образом потому, что с этим согласились все прочие, он все же принужден был остаться.

Лансароти же с четырнадцатью или пятнадцатью людьми отбыл туда, куда повел их мавр. И, пройдя уже пол-лиги от того места, где оставались прочие, они узрели девять мавров и мавританок, кои шли с десятью или двенадцатью ослами, нагруженными черепахами; каковые [мавры] хотели перейти на остров Тидер (ilha de Tider)[223], что находился оттуда примерно в лиге, ибо при отливе возможно перейти с одного [острова] на другой пешком. И как только они [наши] их узрели, то тотчас бросились на них, и, не встав в защиту, кою хотели применить, захватили их всех, не считая одного, что вернулся принести известия прочим, бывшим в деревне.

И как только они пленили их, то отправили назад к тому месту, где оставался Жил Ианиш, при том Лансароти послал сообщить ему, чтобы он приставил охрану к тем маврам и последовал за ними, взяв с собою всех людей, что там оставались, — ибо по его мысли, он должен были встретить тех, с кем следовало сражаться.

И как только пленники прибыли к ним [людям Жила Ианиша], их связали весьма крепко и, поместив в лодки, оставили с ними одного лишь человека.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения