Читаем Хроника достославных событий, кои произошли при завоевании Гвинеи по приказу инфанта дона Энрики (ЛП) полностью

И они тотчас отбыли следом за Лансароти, неизменно идя по его следу, до тех пор, пока не прибыли в то место, где находились Лансароти и бывшие с ним. После пленения тех мавров, что они уже отправили к лодкам, они [люди Лансароти] отправились вперед, туда, куда их вел мавр, и прибыли в деревню, жители коей ее покинули, предупрежденные мавром, бежавшим тогда, когда прочие были схвачены; и они [наши] узрели все души, что были на острове, укрывшимися на скалистом островке, куда они перебрались в своих алмадиях. Христиане же не могли добраться до них иначе как вплавь; равно не отваживались они и отступать, дабы не вселять храбрость в противников, коих было гораздо более, нежели их. И так они оставались, до тех пор, пока к ним не прибыли все остальные люди [вместе с Жилом Ианишем].

И, увидев все вместе, что не могли причинить сим [маврам] вреда — по причине реки, что между ними пролегала, — они решили вернуться к своим лодкам, кои от того места находились в целых двух лигах.

И, возвращаясь, они вошли в деревню и обыскали ее всю, дабы посмотреть, не найдут ли каких-нибудь вещей в домах. И, обыскивая ее, они отыскали семь или восемь мавританок, коих взяли с собою, возблагодарив Бога за свою добрую удачу, кою Его милостью обрели.

И затем они вернулись к своим лодкам, куда прибыли около захода солнца; и в ту ночь отдохнули и освежились так, как те, кто днем довольно потрудился.

ГЛАВА XXI.

О том, как Лансароти и прочие возвратились в лодках на Тидер, и о маврах, что они взяли.

Хотя, понуждаемые ночною порой, те [люди] по необходимости и потратили ее главным образом на сон, столь распалена была воля их относительно имевшегося у них груза, что они не отвлекали своих помыслов от того, что им следовало делать. И посему они держали совет по поводу того, что будут делать на следующий день, и договорились (после многих высказанных суждений, кои я опускаю, дабы не удлинять писание) отправиться в лодках и напасть на селение до рассвета.

— Ибо может случиться так, — говорили они, — что мавры, узрев наше отступление, подумают, что мы ушли как люди, отчаявшиеся их добыть, и с таким помыслом вернутся в свой лагерь. И нам будет на руку не только их возвращение, но также и уверенность в том, что они предадутся отдыху.

Так определившись с советом, они отбыли ночью, выведя свои лодки вдоль суши; и с первым проблеском зари высадились и вошли в деревню, но не нашли в ней никого, ибо мавры, как только узрели накануне, что их враги отступают, вернулись в деревню, но не пожелали, однако, в ней ночевать, уйдя вместо того на постой на четверть лиги от нее, к переправе, коею добирались до Тидера.

И когда христиане узрели, что не нашли ничего в деревне, то вернулись в свои лодки и обогнули остров с другой стороны Тидера, выслав на сушу пятнадцать человек, дабы посмотреть, не найдется ли каких-нибудь мавров или же их следов.

И, идя, таким образом, они увидели мавров, бегущих изо всех сил, ибо они уже заметили их [наших]; и тогда уже все спрыгнули на землю и бросились им вслед, но уже не смогли настигнуть мужчин; однако женщин и детей, кои не могли бежать столь же [быстро], взяли семнадцать или восемнадцать.

И одна из лодок, в каковой находился Жуан Берналдиш, бывшая одною из самых малых в компании, шла вдоль берега острова; и бывшие в ней увидели около двадцати алмадий, переправлявшихся на Тидер, в каковых плыли мавры и мавританки, как большие, так и маленькие, в каждой [алмадии] по четыре или пять [человек]. Каковому зрелищу (esguardo) с первого взгляда они были весьма рады, однако затем ими овладела тем большая печаль. Удовольствие было в том, что они зрели теперь выгоду и почесть — ту цель, коя подвигла их прибыть туда; и великую печаль они возымели, узрев, сколь мала лодка их, так что могла вместить лишь немногих.

И с немногими своими веслами они проследовали далее насколько смогли, пока не оказались среди алмадий; и хотя и были неверными шедшие в алмадиях, они [наши], движимые милосердием, немногих из них пожелали убить. Нельзя, однако, сомневаться в том, что многие [мавры], что из страха своего покинули алмадии, погибли в море.

И одних [наши] оставляли по левую сторону (parte sesta), других же — по правую (destra), и, следуя таким образом между всеми ними, выбирали из числа наиболее малых созданий, дабы как можно более вместить их в свою лодку; каковых набрали четырнадцать и, таким образом, всех, кого в те два дня они пленили (не считая некоторых, что умерли) оказалось сорок восемь.

За сию добрую добычу и ту милость, что оказал им Бог за те дни, много хвалы воздали они Ему за то, что Он направил их таким образом и над врагами веры даровал такую победу. И, имея волю и намерение еще более потрудиться ради службы Ему, они сели в лодки, в коих вернулись на свои корабли, оттуда находившиеся в пяти лигах; куда прибыв, отдохнули как люди, коим сие было воистину необходимо, ибо они достаточно потрудились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения