Все согласились с тем, что молвленное теми первыми было добро сказано.
И, приплыв туда, они прибыли на оную реку, в каковую углубившись на некоторое расстояние, заякорили свои корабли. И, выйдя оттуда на лодках, начали трудиться ради того, чтобы достичь конца реки; по каковой проследовав на четыре лиги, они добрались до ее предела (cabo)[389]
, где решили высадиться, дабы увидеть, найдут ли какое-нибудь селение, где смогут захватить несколько душ, дабы восполнить незначительность первой добычи.Однако, охладев насчет самих себя (esfriados de si mesmos) в том, чтобы обрести что-нибудь, ибо ведали, что земля была настороже (percebida) и столько раз была растревожена (revolta), они трудились над сим лишь понуждаемые необходимостью, по крайней мере ради того, чтобы сказать своим товарищам, что высаживались.
И, высадившись таким образом, они послали вперед разведать землю, однако не проследовали очень далеко, когда увидели перед собою несколько редких домов, на каковые двинулись весьма спешно (mui trigosamente), не ожидая никакого мнения; где нашли некоторых малочисленных мавров, из коих захватили восемь. И, желая узнать через них, было ли там рядом какое-нибудь другое селение, они, хотя и пригрозили некоторым из тех, но так и не смогли узнать ничего другого, кроме лишь того, что во всей той земле не было никакого иного селения; и в сем были согласны все восемь, из коих каждый был в свою очередь отделен [от остальных]. Вследствие чего они принуждены были вернуться к своим кораблям, с намерением не трудиться более ни над чем, кроме как над возвращением в свои дома, ибо, потрудившись, узнали, что более не могли уже воспользоваться ничем.
Какового мнения держались также все прочие [люди] с каравелл, кроме лишь алкайда Лагуша, каковой сказал, что желал еще вернуться на Тидер, дабы произвести выкуп одной мавританки и сына одного тамошнего сеньора. И хотя ему советовали противное, он так и не пожелал отступиться от своего намерения, хотя впоследствии и весьма раскаивался. Ибо, прибыв на остров, он начал подавать сигналы маврам, каковые тотчас прибыли на берег, как только увидели, что каравелла шла к ним. И он получил от них одного мавра, ради своей безопасности, сам же передал им хозяина каравеллы и одного иудея, что находился в его компании. Когда же те оказались во власти мавров, мавританка, каковой выкуп желал произвести алкайд, бросилась в воду и, как привычная к такому труду, весьма скоро выбралась на землю к своим родным и друзьям. Вследствие чего мавры уразумели, что не обязаны были оставлять таким образом заложников без превосходства в том, что вначале отвечало их желанию. И, в конечном счете, они так и не желали отдавать тех, кого удерживали, до тех пор, пока им не передали бы трех мавров; каковую вещь хотя и было тяжко совершить алкайду, он, при виде необходимости, уступил сему, браня самого себя за то, что не склонился к первому совету.
И, видя, что в том выкупе он не мог более получить прибыли, он возвратился в королевство.
ГЛАВА LXVIII.
О том, как каравеллы Алвару Гонсалвиша ди Атаиди и Пикансу и другая каравелла Тавиры составили флотилию, и о канарцах, что они захватили.
Рассказано уже нами в других главах о том, как каравелла Тавиры и другая каравелла Пикансу отделились от компании прочих, когда отправились в Гвинею, в ходе чего довелось им договориться друг с другом о том, чтобы возвратиться в Португалию. И на обратном своем пути они повстречались с каравеллою Алвару Гонсалвиша ди Атаиди, на каковой был капитаном некий Жуан Кастильский; и когда они спросили его о том, куда он шел, он сказал, что держал путь в Гвинею.
— И чему послужит — сказали другие — ваш поход в такое время? Ибо мы уже идем оттуда, как вы видите, а время уже к зиме, так что коли вы пожелаете следовать далее, то подвергнете свою жизнь опасности, при малой почести и меньшей прибыли. Однако если вам угодно будет последовать нашему совету, возвращайтесь вместе с нами, и мы проследуем на остров Палма, где посмотрим, сможем ли обрести некоторую добычу среди тех канарцев.
И хотя Жуан Кастильский сомневался насчет такого рода возвращения, ибо оно не казалось ему делом надежным, — по причине известий, что он имел о жителях того острова, о том, что захватить их стоило больших трудов, — однако же, понуждаемый доводами других, он должен был возвратиться с ними. Каковые [капитаны], идя таким образом все вместе, прибыли на остров Гомейра, на каковом, желая сойти на землю, увидели множество канарцев, от коих получили поруку (dos quais houveram seguranca) прежде, чем совсем сошли со своих кораблей. Канарцы предоставили им ее без всякого сопротивления (referta), как люди, чья воля склонялась скорее к тому, чтобы помочь им, нежели навредить.