Читаем Хроника одного побега полностью

— У меня есть охрана. К тому же никто не знает, что я везу деньги.

Анас осторожно спустился в узкий тоннель, выбрался во двор караван-сарая незамеченным. Провал располагался за обрушившейся стеной, и бывший чистильщик аккуратно прикрыл его камнем. Единственное, что могло его выдать, так это мокрые ноги. Но Анас был и осторожен, и предусмотрителен. Обувь он заранее снял, и она оставалась сухой. Присев на камень, он натянул ботинки и туго завязал шнурки. В голове у него «щелкало». Сумма, лежавшая в кейсе Сармини, была для него запредельной. Точной цифры он не знал, но понимал, что речь идет о нескольких сотнях тысяч. Эти деньги могли бы решить все его проблемы — отправить в «светлое будущее». Ради этого можно было пойти на любое преступление. Ведь приходилось же ему убивать и женщин, и детей из-за значительно меньших сумм. Он уже видел себя зажиточным гражданином одной из европейских стран. Стоило только ночью устроить засаду и расстрелять в упор машину Сабаха.

Однако тут имелось серьезное препятствие. Сармини путешествовал не один. Шофер и еще двое боевиков. Всего четыре ствола. Одному не справиться. Уже и раньше Анас подумывал о том, чтобы подыскать себе помощника. Но всякий раз отказывался от затеи, памятуя поговорку, слышанную не раз от отца, — «что знают двое, о том знает и верблюд». Так папаша-чистильщик говорил сыну, когда в подземных каналах удавалось обнаружить что-то ценное. Но теперешняя операция, задуманная Анасом, обещала стать последней. И можно было рискнуть.

Он прошелся по лагерю и отыскал своего дальнего родственника по линии матери — Али. Завел разговор издалека. Типа просто прикидывал варианты. Разговор незатейливый, о подобном тут говорили многое, но мало кому удавалось осуществить задуманное. Мол, неплохо бы поднакопить деньжат и уехать в спокойные края.

Убедившись, что родственник такой же жадный и беспринципный, как и он сам, Анас окончательно открыл свои карты.

— …Сармини везет с собой деньги, много денег. Хватит на нас обоих.

— Но если о нас узнают… Файез живьем сдерет с нас шкуру.

— А как узнают? — резонно возразил Анас и заглянул в глаза своему родственнику Али. — Все будут думать, что мы ночь провели в караван-сарае. И это подтвердит охрана на воротах. Сами будем усиленно искать того, кто убил Сабаха. Дело беспроигрышное. Соглашайся. А если — нет, — он прищурился, — найду другого человека, — и Анас, как бы между прочим, достал нож.

Последняя фраза сильно напугала Али. Последние сомнения исчезли. После того, что он слышал, уже нельзя было отказать в помощи дальнему родственнику. С такими знаниями до вечера не доживешь. Ему даже показалось, что он чувствует, как острое лезвие входит между ребрами.

— Я согласен, — с шепотом проговорил Али. — Деньги делим пополам.

Анас, конечно же, мог согласиться. Какая ему разница? Он по-любому не собирался оставлять Али в живых. Возьмут деньги — и он прикончит родственника. Но хитрый чистильщик решил уверить Али в том, что не собирается покушаться на его деньги.

— Четверть суммы, — предложил он. — Так будет по справедливости. Ведь я все узнал, все придумал.

— Треть, — сбавил аппетиты Али.

— Согласен.

И родственники ударили по рукам.

Стемнело. В жилых трейлерах загорался электрический свет. Люди ужинали, обсуждая свое положение. Мистер Томпсон уже смирился с тем, что придется работать здесь. Файез обложил его со всех сторон. Боевики Сармини расстелили ковер прямо возле машины и дремали, лежа на нем. Из открытых дверок джипа негромко лилась заунывная восточная музыка. А полевой командир вместе с Сабахом спорили о том — стоит ли начинать вторую бутылку виски.

— …к утру успеешь, — напоминал гостеприимный хозяин. — Ехать здесь часа три, не больше.

— Это если ничего не приключится, — вставил Сармини.

— А что может приключиться? — пьяно спросил Файез, откупоривая бутылку.

— Колесо пробить можно.

— Так у мебя запаска есть…

Родственники-чистильщики дождались, когда большинство их товарищей по оружию улягутся. Две тени мелькнули от башенки и исчезли за полуразрушенной стеной. Камень, закрывавший лаз, был отвален.

— Обувь сними, — предупредил Анас.

— Зачем? — удивился Али.

— Слушайся меня и не возражай.

Чистильщики спустились в провал. Не прошло и часа, как они уже выбрались из пересохшего колодца в предгорьях. Внизу виднелся серпантин, ведущий в Абу-эд-Духур. Ночное небо раскинулось над землей. На ущербную луну то и дело набегали облака, и тогда исчезали гигантские складки теней, отброшенных скалами.

— Другой дороги здесь нет. Только тут они могут поехать, — прерывающимся от волнения голосом произнес Анас. — Надо спешить. Сармини может выехать в любой момент. Если упустим — до конца жизни себе не прощу.

Родственники положили оружие на скалу и вдвоем навалились на камень. Скальный обломок раскачивался, но никак не хотел опрокидываться. Пот заливал глаза. Мужчины ругались. Пыхтели. Наконец скальный обломок с секунду балансировал, а потом, набирая скорость, покатился вниз. Бывшие чистильщики, затаив дыхание, смотрели на то, как катится камень, увлекая за собой другие обломки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ. Офицеры

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик