— Сеньора! Хорошо ведомо вашей милости величие крови, от коей по милости Божией пришли мы в то положение, в коем пребываем ныне, каковое [величие] постоянно увлекает нас к весьма великим заботам, чрез кои мы смогли бы обрести доблесть тех князей, от рода коих угодно было Богу привести нас в сей мир. А сверх всего мы учитываем возраст, в коем пребываем, и наиболее почетный способ, коим мы могли бы принять звание рыцарства, в некотором месте, где будут вершиться какие-нибудь великие ратные деяния либо опасные труды и где наша доблесть могла бы быть явлена взорам всех. Ибо, так как в рыцари посвящаются главным образом те, кто среди прочих людей имеет превосходство в ратном деле, и тем более те, кого Бог пожелал наделить благородным происхождением, то в местах, где испытываются силы и проверяются сердца, получить посвящение в то звание будет для них почетнее всего.
— И поскольку Король, наш сеньор и отец, как для своих сыновей желал для нас почести и приумножения, то вознамерился устроить великие празднества и званые обеды, дабы почтить наше рыцарство, пред лицом каковой вещи мы никоим образом не могли быть довольны, принимая во внимание то, чем она является [по своей сути]. И когда мы пребывали в сем сомнении, пожелал Бог, чтобы вдруг к нам явился Жуан Афонсу, королевский управляющий, и поведал нам об одном городе, что расположен в Африке и зовется Сеутою, показав нам, сколь был он годен для того, чтобы быть захваченным; о каковой вещи мы поведали Королю, нашему сеньору и отцу, каковой послал туда приора и капитана, дабы рассмотреть расположение города — в самом ли деле окажется он таким, как говорил Жуан Афонсу; и сейчас они уже вернулись оттуда, и, согласно сообщению, ими доставленному, город весьма годен для того, чтобы его взять, так как для сего имеются добрые условия (bom aviamento).
— И поскольку, сеньора, мы имеем весьма великое желание довести сие деяние до конца и чувствуем, что Король не хочет предоставить себя для него столь беспрепятственно (assim despachadamente), как нам бы того хотелось, мы просим у вас как милости, чтобы, прежде всего, вы соблаговолили бы дать на то свое согласие, так как мы ощущаем определенно, что основное препятствие, кое должно иметься у Короля, есть сомнение, в коем он окажется (que em estara), не ведая, будете ли вы тем довольны или же нет, поскольку он будет озабочен тем, что, вследствие любви, вами к нам питаемой, сообразно положению [всех] прочих женщин [матерей], не будете вы рады тому, чтобы мы совершили вещь, от коей наши жизни окажутся в опасности; и потому (desi) [мы обращаемся к вам], дабы вы просили его, с вашей стороны, изъявить на то свою милость — направить нас так, чтобы довести сие до конца.
— Воистину то правда, — ответила Королева, — что я питаю к вам ту же любовь, что и всякая мать, по естественной обязанности, должна питать к своим детям, и даже еще большую — по двум причинам: первая — вследствие великой любви, что питаю я к Королю, вашему отцу, как из-за великих добродетелей, что в нем имеются, так и потому, что он есть мой сеньор и супруг, и [к тому же заставляющий меня] чувствовать, что любовь, им ко мне питаемая, столь же огромна, как и величайшая, какую только может питать мужчина сего мира к своей супруге; и вторая — потому что Бог сотворил вас такими, что я не жду зарождения в вас чего-либо иного, кроме того, что требуют положение, в коем вы пребываете, и великий род, от коего вы происходите.
— И все же, что касается подобных деяний, я никогда не смогла бы обделить ими ваши добрые стремления, — напротив, я помогу вам с ними всеми моими силами и властью; и поистине я не могла бы услышать сегодня новости, что были бы мне угоднее, ибо подобным ходатайством вы даете мне уразуметь, сколько еще подобных стремлений возымеете вы в дальнейшем, дабы вершить те дела, что всегда вершили и вершат рексы [163]
и князья того рода, от коего вы происходите. Посему мне доставляет великое удовольствие тотчас приложить руку к сему деянию таким образом, чтобы, с милостью Божией, ваши добрые стремления достигли бы цели, как вы того желаете.ГЛАВА XX.
О том, как Королева говорила с Королем о ходатайстве своих сыновей, и об ответе, что Король ей относительно сего дал
Не пожелала Королева медлить с тем делом настолько, чтобы показалось, будто ей не хватало доброй воли, кою выказала она своим сыновьям, и тотчас дала знать Королю, что ей было необходимо говорить с ним, посему да будет на то его милость дать ей знать о расположении, в коем он пребывал. Однако Король, выказав благородную свою учтивость, не пожелал дать свое согласие на то, чтобы она утруждала себя таким образом, и сказал посланцу, дабы тот передал ей, что он сам пойдет туда, где она пребывала, как он и в самом деле поступил.