Читаем Хроники Долгой Ночи (СИ) полностью

Этот рассвет не стал исключением — даже несмотря на то, что зимой Пламенные Поля заливаются прохладными дождями, фермеры и рабочие вышли на поля, обрабатывать землю и собирать ранний зимний урожай картофеля.

— Милорд, ваша лошадь и охрана готовы… — доложил слуга лорду Фэйту, со стен своего замка наблюдая за тем, как работали крестьяне.

— Я скоро спущусь, пару минут они подождут, — холодно ответил лорд.

Он восхищался своими владениями — земля Фэйтов прилегала к Туманному морю и окончанию острых, как бритва, Талширских скал, а дальше — чуть ли не самые плодородные земли в Пламенных Полях. С высоты покоев, располагавшихся в донжоне замка Харбон, лорду Эону Фэйту казалось, что будто крестьяне — муравьи, огромными группами копошащиеся в земле.

Лорд, испив крепленого вина, изготовленного из его собственного винограда, спустился вниз по крутым ступенькам и, преодолев обширный и душный изнутри чертог, вышел во внутренний двор замка. Десяток стражников, облаченных в легкие латы и уже оседлавших своих лошадей, терпеливо ожидали своего господина, запланировавшего объезд своих владений. Мальчишка-конюх сразу же подвел к лорду его любимого гюнтера, оседлав которого Эон довольно мягко приказал своим стражникам:

— Отправляемся…

Группа через врата покинула замок, а стражники, сбившись вокруг своего господина, то и дело поглядывали по сторонам. Эон понимал, что не обязательно стоило брать с собой стражу, ибо крестьяне любили лорда за щедрость и доброту, и не смогли бы ему навредить.

***

Поля начинались сразу же за вратами, но интересовали лорда в этот день не поля, а побережье, до которого надо было ехать еще несколько минут. Они начали взбираться на холм, дорога на который была размыта недавно прошедшим ливнем и трудно давалась даже умело подкованным лошадям. Когда лошади все же добрались до вершины холма, Эон обратил внимание на Туман, лежащий далеко юге. Никто оттуда не возвращался, но этот туман так и манил к себе всех путешественников, и, увы, пока оттуда только явились лишь враждебные воины, вырезавшие все пустынное королевство Талшир.

Спустившись с холма и оказавшись на длинном песчаном пляже, отряд спешился и лорд, отряхнув свой плащ от грязных брызг, оставшихся после покорения холма, направился в лежащую на берегу рыбацкую деревушку.

— Милорд, мы так рады вас видеть! — обратился к Эону старейшина, знавший о запланированном приезде лорда из письма.

Вдали виднелось одинокое суденышко, видно до сих пор не вернувшиеся с ночной рыбалки в открытом море. Рыбаки старательно погружали сети, провиант и прочие инструмент на небольшие рыбацкие суда, пришвартованные в приятном на вид маленьком порту.

— Я тоже рад видеть вас, старейшина. Как успехи в вашем промысле? — задал вопрос Эон, пожав мужчине руку.

— Пройдемте в амбар, милорд.

Следуя за старейшиной лорд Фэйт направился в деревянный амбар, стоящий практически у воды, а точнее на ней самой, на вбитых в песок массивных деревянных сваях. От воды сваи поднимались на полтора человеческих роста, и морская вода практически не затекала в амбар. Старейшина достал приличную связку ключей, но нужный для амбара он нашел практически сразу. Отперев дверь, мужчина со скрипом отворил её, и в нос лорду и его стражникам бросился резкий запах рыбы. Он не был противен — наоборот, очень пряный, запах рыбы смешивался с ароматами копчения, трав и специй.

— Тут мы храним рыбу, милорд. Часть засаливаем и оставляем в бочках в центре этого помещения. А за этой шторкой — копченая рыбка, предназначенная для продажи, потребления и ваших пиров, — праздно доложил старейшина, отодвинув тканую занавеску.

— Да-да, я помню, ваша копченая рыба на пирах расходится на «ура»! — улыбнулся Эон, насладившись запахом копченой рыбы.

— Только руками не касайтесь, милорд, долго будете вымывать её запах со своей кожи. И вообще, давайте выйдем, а то напрочь провоняем…

Как только они вышли из амбар, к ступенькам, ведущим в него, подбежал юноша рыбак. Он пытался отдышаться — видно, что юноша долго бежал.

— Брэм, что такое? — спросил старейшина у запыхавшегося юноши.

— Там… Там… — произнес парень, показывая пальцем в сторону Тумана.

Лорд обернулся в сторону моря — что-то черное, похожее на парус корабля вырвалось из тумана и стремительно двигалось к берегу.

— Корабль… Из туманности… Сир Роберт Холл! — прикрикнул Эон, глазами ища своего стражника.

— Я тут, милорд, — произнес Роберт, не менее удивленный подобным видом.

— На всех порах скачи в Харбон, собери всех стражников и готовых сражаться крестьян. В последний раз, когда из тумана появился корабль, на западе королевства было под корень вырезано Королевство Талшир.

Рыцарь кивнул, а лорд Фэйт, обеспокоенный тем, что атака идет именно на его земли, в спешке приказал рыбакам и крестьянам свалить все дерево к берегу.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги