Читаем Хроники Эринии. Дракон стремится к морю (СИ) полностью

   - Полегче, Лионель, полегче. Не забывайте, сейчас мы все в одной лодке. Она - полноправный член нашего триумвирата. Поверьте, поссориться с Берти мы всегда успеем, не мне вам рассказывать о её характере, так что будет откровенно глупо давать ей для скандала ещё один, совершенно лишний повод. Кстати, вы не находите, что выходка наших девчушек возможно совершенно не экспромт и импровизация, а тщательно...



   - Продуманная провокация! Вы озвучили сомнения, что с самого начала терзали меня. Но ничего найдём и на неё управу. Если она и дальше позволит себе подобное, мы расторгнем одно из условий нашего соглашения. Насчёт этого... как его.



   - Послушайте, Лионель, вам не надоело сидеть здесь в полной темноте? Лично меня это порядком угнетает. Не продолжить ли нам беседу в несколько иной обстановке? Следует признать, наш разговор изрядно затянулся.



   - Пожалуй, вы правы. Я знаю одно небольшое и очень уютное кафе, расположенное буквально за углом. Не продолжить ли нам там?



   - Согласен.



   - Отлично. Тогда вперёд. Свет!



   Раздаётся хлопок в ладоши, после которого сцена медленно погружается во тьму. Мрак. Кромешный мрак.







   Глава 5. Знакомство или боевая некромантия во всей своей красе.





   - Прошла зима междоусобий наших, под йоркским солнцем лето расцвело



   И тучи все, нависшие над нами, в пучине океана погреблись.



   Прочь, раб! Я жизнь мою на карту ставлю, и я дождусь, чем кончится игра!



   Шесть Ричмондов, должно быть, вышло в поле: я пятерых убил, а не его!



   Коня, коня! Престол мой за коня!



   Дайте разрешенье во Францию вернуться, государь.



   Напиток был его изготовленья.- ну, благородный Гамлет, а теперь



   Прощу тебе я кровь свою с отцовой, ты ж мне - свою!



   Прекрасней и страшней не помню дня.



   Хотя Бирнам напал на Дунсинан и не рождён ты женщиной, мой недруг,



   Мне хочется, свой щит отбросив прочь, пробиться напролом в бою с тобой



   И проклят будь, кто первый крикнет: "Стой!"



   Нет, милорд.



   Твоя жена и я распорядились, чтоб в темнице Корделию повесили, сказав,



   Что это ею сделано самою в отчаянье.





   Именно так, торжественно декламируя бессмысленный набор напыщенных строк, которые у меня язык не повернётся назвать поэзией, возвестил о своём прибытии хладнокровный убийца.



   - Тысяча угодников и сто футов под килем! - воскликнул он после небольшой паузы, с любопытством осматриваясь по сторонам, - неплохую гавань ты выбрал для своего старого корыта, Барбекю!



   Скрестив на груди руки, я бесстрастно смотрела на пришельца. Глупо сразу кидаться в бой, поражение в котором грозит неминуемой смертью. Поединка всё равно не избежать, так что торопиться с его началом явно не стоит. Нас разделяют несколько десятков шагов. Успею ли я изучить тебя прежде, чем ты сблизишься со мной? Время пошло.



   Высокий, крепкого сложения, тёмно-русые волосы аккуратно подстрижены и безупречно уложены - видимо, там, откуда ты прибыл, парикмахерское искусство находится на должной высоте. Резкие черты загорелого лица почему-то наводят на мысль, что ты многое повидал на своём веку. И что-то мне подсказывает, что с точным определением твоего возраста я дам серьёзного маху. Лучше и не пытаться. Что ещё в тебе интересного? Дорожный тёмно-коричневый костюм, пошитый из добротной материи, длинный плащ, чей изящный покрой, как будто призван скрыть его неброский, невыразительный цвет. Лёгкие туфли на бесшумной подошве - идеально подходят к костюму и, одновременно, удобны при беге и ходьбе. Что же, совсем непритязательным я твой вкус, пожалуй, не назову. Удачное сочетание практичности и эстетизма, выдающее в тебе человека неординарного и... кто бы ещё убил шестерых "пантер"? Эх, посмотреть бы, как ты двигаешься. Всё, время вышло. Пришелец наконец-то обратил на меня внимание...



   - Разрази меня гром! - то ли с удивлением, то ли с восхищением воскликнул он, - опять я встречаю белокурую красавицу! Впрочем, в прошлый раз вас было шестеро, - на губах пришельца заиграла довольная улыбка.



   - В нашем королевстве у всех светлые волосы, - невозмутимо просветила я Скитальца, подавляя нарастающую внутри меня бешеную ярость, - так что красавицы-блондинки будут вам попадаться на каждом шагу.



   - И глаза у них будут одинакового, изумрудного оттенка? - уточнил пришелец.



   - Он вам нравится? - подчёркнуто вежливо поинтересовалась я. Что же ты видел в глазах тех, кого хладнокровно лишал жизни одну за другой?



   - Он изумителен! - восхищённо вскинул руки Скиталец, - совершенный по своей чистоте цвет. И если здесь у всех такие чудесные глаза...



   - Ну почему у всех, - поспешила я несколько разочаровать пришельца, - среди нас попадаются и голубоглазые особы. Но лично я искренне советую вам держаться от них подальше. В гневе они - сущие звери (те из вас, кто воочию наблюдал наших боевых оборотней в деле, наверняка, оценят мою остроту).



Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези