Читаем Хроники Фаарда. Две Души полностью

Из скинака выстрелило множество теневых лучей, образуя круг в сотню шагов и высотой десяток метров. Это была одна из самых сложных теневых техник Хаарка. Каждая тень в этом круге была подконтрольна, он отслеживал не только любое движение, но и малейшие проявление чакры. Более того скинак мог почти мгновенно переместиться в любую из теней. Прочесав мысленно зону, он скривился от злобы. Никаких техник. Зона была чиста. Либо Лидас успел их обвести вокруг пальца, либо они везут безумца, решившего поиграть со смертью.

— Забираем его, и уходи, — приказал Хаарк подоспевшим членам его отряда, распустив технику и бросив взгляд на небо. Никогда прежде его не бесило так ясное небо.

Но Лидас этого уже не слышал. Как только темнокожий убийца появился, он отпустил контроль техники и провалился в пучину забвения. Тем временем песчаный зверёк, теряя контроль адепта, сделал последний прыжок и взмывая над кронами деревьев и, рассыпаясь песком, осыпался на поисковых птиц. Три полупрозрачные птицы встрепенулись и резко взмыли вверх.

Мозаика из обрывков воспоминаний полностью сложилась. Вместе с этим боль в голове стала отступать. Лидас выбрал самую большую щель в его ящике и приложился лицом, пытаясь разглядеть, что происходит снаружи. Пыльная дорога и бесконечный лес. Судя по свежести воздуха, было утро. Значит, он пролежал без сознания около суток. Если его белка успела передать сигнал, то скоро стоит ждать адептов, а возможно, и мастеров Ликарда. Нужно постараться подкопить побольше чакры.

Звук дороги изменился. Под колёсами начали перекатываться мелкие камешки — признак того, что они въехали в какую-то деревню. Лидас отпрянул от щели, ожидая нехорошей участи. Через некоторое время карета остановилась, и боковая стенка его темницы открылась. К нему заглянул один из убийц, проверяя жив ли пленник. Убедившись, что Лидас в сознании, он раздраженно скривился и гаркнул:

— Вылезай.

Лидас не стал себя долго ждать, быстро выпрыгнув из ящика. Тут же его руки сковали цепями, а тело обволокло паутиной теней, да так что дышать стало трудно. Тень шла от мальца — того самого, который первым попал под удар адепта. Наверное, обиделся. Адепт спешно огляделся. Место казалось странным. Вроде деревня, как деревня: домики не заброшенные, на вид даже ухожены, заборчики ровные, временем не покорёженные. А тишина, словно вымерли все лет сто назад. Даже птиц не слышно. То, что перебили всех жителей деревни, он не сомневался, но куда скотину дели, с собаками и птицами?

Его привезли к самому высокому здесь зданию — трехэтажному строение с деревянной вывеской. Скорее всего, это был трактир с большим количеством комнат для ночлега. «Может наконец-то выделят хоть одну с мягкой кроватью», — размечтался Лидас, когда он переступил порог. Но то, что перед ним открылась, сбило его с толку.

Огромный зал, уставленный десятками массивных дубовых столов, был полон солдат в чёрных доспехах. Их было не меньше трёх десятков. Однако это было не так удивительно, как их поведение: все сидели смирно, как по команде, молча и смотрели прямо перед собой. Лидас видел тут всего два варианта: либо это какая-то безумно сложная техника контроля, либо все эти солдаты уже мертвы, и кто-то коллекционирует трупы в доспехах расставив их по своей столовой.

Но один стол выделялся среди остальных. В углу, в тени, за ним сидело трое: двое в балахонах с накинутыми капюшонами, полностью скрывающими их лица, и один в форме с армейскими шевронами. Скорее всего, командиры этой немой армии.

— А вот и наши загонщики, — раздался голос из-за дальнего стола. Невысокий мужчина с седой головой встал и направился к ним. В тот же миг три десятка голов солдат повернулись в сторону Лидаса. Адепт аж по пятился назад. Это были явно не мертвецы.

— Мы вас ждали чуть раньше. Какие-то проблемы?

— Нет, — резко выпалил Хаарк.

Ему очень не нравилось всё происходящие. Вся эта военная компания против Зарии была ему противна. Он видел, как обращают людей в бездушных солдат, и те идут убивать, действуя не хуже опытных убийц Халидаса. Это была новая сила на карте Фаарда. Сила, с которой стоит считаться. Пока они в одной лодке, это вроде не должно вызывать беспокойства. Но внутренний голос подсказывал Хаарку: скоро эта сила захочет завести собственных бездушных убийц Восточных земель. Скрипнув зубами, он добавил:

— Нам нужна комната для отдыха и конура для адепта.

— Хорошо. Думаю, для твоего отряда хватит двух этажей, — произнес Ригон и указал на Лидаса. — А для него… У нас есть прекрасные апартаменты в подвале.

— Его в подвал, — приказал Хаарк своим людям, указывая на Лидаса. — И следите, чтобы он не выпрыгнул. Двое в дозор — следите за дорогой. Двое отдыхать. Смена четыре часа.

— Так значит были проблемы? — вмешался капитан.

— Нет, — повторил Хаарк и, медленно оглядев, солдат добавил: — Я не доверю спину вонючим мертвецам.

— Как ты смеешь червь так говорить о детях Са’артаха, — зашипел один из сидящих за дальним столом. Его капюшон спал, открывая бледное лицо, испещрённое странными символами.

Перейти на страницу:

Похожие книги