Очнулась Калья через минут пять, громко застонав от боли. Вся правая половина тела была буквально переломанная. Но она бы не стала генералом, если бы сдалась в таком состоянии. Одна из двух оставшихся цепей обвилась вокруг тела, укрепив ногу и руку. Тем самым образуя своеобразный доспех на одну сторону и, позволяющий не терять функциональность конечностей.
Стиснув зубы, Калья направилась в грузовой трюм корабля, где должны были находиться похищенные дети. Однако её встретила пустота клеток и завывание ветра через проём в борту.
Гнев затопил её. Калья с яростью нанесла удар по мачтовой колонне, проходящей через корпус корабля, разнеся её в щепки. Затем, с трудом справляясь с болью, она направилась на выход. Поднявшись на палубу, Калья посмотрела на остатки фрегата, который утянул на дно ещё две её цепи и перевела взгляд на порт. Одна из каравелл возвращалась, та, что ранее стояла второй. Однако первая каравелла стремительно уходила из заводи.
«Но зачем отправлять один из кораблей назад?» — размышляла Калья
Ответов могло быть два: либо эта каравелла напичкана взрывчаткой, и лазутчики хотят снести весь порт к чертям, либо судно, которое пытается уплыть, не в состоянии выйти из заводи. И это становилось очевидным — вторая каравелла уже кренилась, её нос уходил под воду. Она тонула. А если она тонула, и её не бросили, значит, дети были там.
Калья быстро поднялась на капитанский мостик и выключила задний ход судна. Все каравеллы стояли носом к порту и выплывали кормой вперед. Переключив с десяток рычагов и кнопок, корабль дернулся и поплыл назад к порту с легкостью набирая скорость.
— От Калии Лонса никто ещё не уходил, — прошептала она, глядя на тонущую каравеллу.
26 глава
Лидас заметил, что взрывов вначале было два. Первый — слабый, вероятно, от одиночного заряда, а затем второй подорвавший остальную взрывчатку и запустив какофонию звуков от подрывающихся боеприпасов. Явно что-то пошло не по плану, но основную задачу охотник с девушкой всё же выполнили.
«Надеюсь, они там себя не подорвали», — подумал он.
Говорить подобное Клиду о его друзьях сейчас нельзя — он и так был в весь на иголках. Видимо, что-то сильно расстроило его, когда переводили детей на другою каравеллу. Но Гринар с Мирин знали, на что шли, отправляясь с полной сумкой взрывчатки чуть ли не в центр порта Гитона.
Продолжая размышлять о происходящем, Лидас, оставив парня с громилой в трюме вместе с детьми, поднялся на капитанский мостик каравеллы. Сейчас он должен сосредоточиться на выполнение своей части плана.
Множество лампочек горели на приборной панели, сигнализируя, что корабль готов к запуску. Лидас взялся за тумблер запускающий водяной толкатель и рычаг включения заднего хода. К сожалению, все каравеллы стояли носом к порту, и развернуться сейчас не представлялось возможным. Значит, придётся выплывать из заводи кормой вперед. Да, скорость заднего хода была ограничена и довольно низкая, но главное — покинуть это место. Замерев перед приборной панелью, ловец закрыл глаза и усилил контроль над техникой, которую он подготовил прямо перед взрывом.
Куча песка зашевелилась, обретая прежнюю форму, а именно большой белки. Она сидела на такой же приборной панели, что и у Лидаса, только на соседнем каравелле, из которой перевели детей. В своих маленьких лапах она держала тумблер и рычаг.
— Отлично, — произнес ловец, переключая внимание на контроль второй белки, которая так же ожидала, только уже первой каравелле.
Сегодня он переплюнул сам себя в тонкостях контроля техник Пути Песка. А это означало, что скоро можно приступить к изучению другого Пути стихии Земли, а там и до мастера дойдет. Лидас улыбнулся этой очередной маленькой победе и запустил все три каравеллы одновременно: одну своими руками, а две другие — лапками своих песчаных зверьков. При этом не забыв зафиксировать рули у соседних каравелл, чтобы избежать столкновений на пути из заводи.
Корабли медленно тронулись. Лидас распустил технику с белками, создавая ещё одного небольшого песчаного бельчонка. Ну нравились ему эти зверь — и всё тут. Достав детонатор, ловец поместил его в тело нового песчаного создания и направил его в маленькое окошко, контролируя движения. Зверек ловко спрыгнул с капитанского мостика, пробежал по палубе и с носа корабля сиганул на край мостков, где замер.
Теперь можно и спокойно подрывать, только нужно отплыть хотя бы метров на триста, а лучше на пятьсот. Со взрывчаткой под боком, всегда шутки плохи.
Лидас бросил взгляд на уже редкие вспышки у стен гарнизона. План по отвлечению внимания себя полностью реализовал. Более того, он перерос в нечто более масштабное: у внешних ворот гарнизона что-то ярко вспыхнуло.
«Неплохо так получилось нашуметь», — подумал он.
Вдруг в отражении стекла замелькал красный огонек. Лидас перевёл взгляд на мигающую лампочку и нахмурился. Одна из шкал на приборной панели ушла в красную зону, сигнализируя о том, что с водяным толкателем проблемы и он начал перегреваться.
— Это ещё что такое? — воскликнул Лидас.