Читаем Хроники гномки, или путь целителя (СИ) полностью

У входа в здание находилось несколько стражников, и офицер, вытянувшиеся во фронт при виде полковника и капитана. Не обращая на них никакого внимания, Клэй взбежал по ступеням и рывком распахнул дверь. Капитан Сэмуэльсон, брат Сарно, Лика и Чао последовали за ним.

Они оказались в просторном зале, большая часть которого была заставлена деревянными столами, с перевернутыми на них сверху стульями. Обширная дубовая барная стойка, обитая полосками меди у стены, за которой высились полки, уставленные шеренгами кружек, бокалов и бутылок. Рядом со стойкой находилась женщина зрелых лет, с ярко рыжими волосами, уложенными в стильное каре. На её плечи был наброшен линялый дорожный плащ, прямо поверх ночной рубашки. В руке она держала стакан, из которого в момент появления гостей она делала очередной глоток.

Двое стражников, расположившихся на стульях около стойки, синхронно подскочили и почтительно вытянулись при виде командиров.

-Господин полковник! – женщина бросилась им навстречу, и, остановившись на половине дороги, внезапно разрыдалась.

-Где? – коротко спросил Хаммонд Клэй.

-Наверху, сэр! – отозвался один из стражников, - Разрешите проводить?

-Нет! Оставайтесь здесь. Никого не выпускать, входы и выходы из таверны перекрыть до моих дальнейших распоряжений, - полковник, тяжело ступая, уже поднимался по лестнице.

-Чего вы замерли? – это уже адресовалось Лике, Чао и, очевидно, брату Сарно.

Капитан Сэмуэльсон, помедлив несколько секунд, двинулся за ними следом.

На втором этаже таверны располагались комнаты, по-видимому, сдаваемые внаём.

Одна из дверей была приоткрыта, рядом с ней дежурило еще двое стражей.

Не отвечая на их приветствия, Хаммонд Клэй проследовал прямо в комнату.

Изнутри она оказалась небольшой, но со вкусом обставленной. Незаправленная деревянная кровать с балдахином у стены. Медная ванная в углу. Слегка покосившийся шкаф. Маленький столик у кровати.

Окно было приоткрыто, и занавески колыхались на сквозняке.

На полу у окна лежал ничком человек, высокого роста, крепко сложенный с огненно-рыжей копной густых волос. Голова его была повернута в сторону двери, и, казалось, он смотрел на вошедших с немым укором в застывших синих глазах.

Капитан Сэмуэльсон издал приглушенный возглас. Брат Сарно что-то шептал, перебирая пальцами. Чао сокрушенно покачал головой. И только Хаммонд Клэй, приблизившись к лежащему телу, опустился перед ним на колени, и затормошил его за плечи.

-Маркус! – голос полковника дрогнул.

-Что вы встали?! – рявкнул он на замерших целителей, - Для чего вас сюда привезли?!

Чао осторожно приблизился к ним, за ним последовала Лика и капеллан.

Склонившись над телом, пандарен обнюхивал лицо мужчины, одновременно ощупывая лапами руки и шею.

Клэй напряженно следил за ним.

-Мне жаль, полковник, - сказал Чао, выпрямившись, -Он мертв уже, по крайней мере, около двух часов.

-Этого не может быть! – полковник потемнел лицом, -Он был здоров как таурен! Сделайте же что-нибудь! Пусть вот она, – он указал на Лику, - Возложит на него руки; она же смогла спасти эту сестру из тюрьмы!

-Это невозможно, - покачал головой Чао, -В случае с сестрой Лилиан, та была еще жи…

-Молчать!! – рявкнул Клэй в бешенстве, -Здесь я решаю, что возможно, а что нет! Пусть делает, что приказано!

-Мне очень жаль полковник, - тихо отвечал пандарен, глядя человеку в глаза, -Но, при всем сочувствии к вашей утрате, даже архиепископ буреградский не сможет оживить остывший труп, не говоря уже об этой маленькой гномке, истратившей почти все свои силы на лечение королевских стражников…

Он поднялся с колен и отступил. Хаммонд Клэй еще несколько секунд буравил его взглядом, наконец, опустил глаза.

-А вы, капеллан? – глухо спросил он, - Вы тоже ничего не можете сделать?

-Увы, господин полковник, - капеллан поклонился, - Боюсь, в данном случае я вынужден согласиться с господином пандареном…

Хаммонд прикрыл глаза.

-Господин полковник, - капитан Сэмуэльсон, молчавший все это время, шагнул к нему.

-Вольно, Сэмуэльсон, - проговорил Клэй, не глядя на него. Он положил руку на лоб лежащего перед ним мужчины.

-Маркус… - повторил он снова. Провел рукой по лицу умершего и прикрыл ему глаза.

-Спи спокойно, старый товарищ, - прошептал он и поднялся на ноги.

Лицо его снова приняло прежнее спокойное выражение, только в уголках губ залегли жесткие прямые складки.

-Вы можете определить, от чего он умер? – обратился он к целителям.

-Я не учуял запаха яда, - отвечал пандарен,-Но, полагаю, брат Сарно сможет установить это точнее.

Капеллан согласно кивнул и, приблизившись к телу, наклонился и, с кряхтением перевернул его на спину. Лика отвернулась.

-Следов яда я не ощущаю, - подал голос клирик через несколько секунд, -Судя по всему, и принимая во внимания, кхм, обстоятельства, возможно предположить сердечный приступ…

-Сердечный приступ?! – прогремел Клэй, -Да он мог сутки напролет рубиться на поле с орками, а после этого еще столько же кутить в трактирах с маркитантками!

-Собственно, именно подобный образ жизни и способствует, так сказать... – бормотал капеллан.

Перейти на страницу:

Похожие книги