— Я вышел на улицу, — безжизненным голосом продолжал Джардет, — Прошел несколько десятков шагов и услышал крик. Я сразу узнал её голос… Я бросился на него, но свернул немного раньше, и попал в этот переулок с другой стороны. Здесь я увидел…
На этот раз пауза затянулась. Джардет, словно застыв, смотрел в одну точку перед собой невидящим взглядом.
Лика затаила дыхание. Несмотря на всю трагичность ситуации, повествование Джардета захватило её, как, похоже, и братьев.
— Господин Джардет, — потерял терпение Сэмуэльсон, — Прошу вас не задерживать объяснения!
— Оборотень, — тихо сказал Джардет, — Это был оборотень! У него была волчья голова, но стоял он на задних лапах, и на нем была человеческая одежда. Пасть была в крови. Когда он посмотрел на меня своим горящими зелеными глазами, меня словно парализовало. Я стоял и не мог пошевелиться. Он оскалил клыки и зарычал — я был уверен, что он бросится на меня. Но вместо этого, он повернулся спиной, опустился на четвереньки и скрылся между домами.
В толпе зевак, несмотря на поздний час, увеличивающейся с каждой минутой, кто-то ахнул.
— Вы хотите сказать, что это был ворген? — Сэмуэльсон недоверчиво усмехнулся, — Этого не может быть!
Джардет едва заметно пожал плечами. — Я сам не могу до конца поверить в то, что это было наяву, — просто сказал он, — Однако же, я его видел. И Демизетта мертва…
Он покачал головой.
— Значит, вы знали её, — уточнил Сэмуэльсон, пристально глядя на Джардета, — Как ее полное имя, кто она, откуда, чем занималась, с какой целью собиралась встретиться с вами сегодня?
— Но позвольте, капитан, — вмешался неугомонный Ренато Галлина, — Вам не кажется, что вы слишком давите на человека, только что пережившего такой стресс? И эти ваши вопросы носят чересчур уж личный характер! Будь я на его месте, я бы, как джентльмен, был бы возмущен и даже оскорблен такой постановкой! Может быть, вам, действительно, стоит, так сказать, прислушаться к vox populi и по горячим следам искать монстра?
— В Буреграде нет и быть не может диких воргенов! — отрезал капитан Сэмуэльсон, — А вы, любезнейший, если будете и дальше мешать следствию и встревать, когда вас не просят, очень скоро можете оказаться на месте не только этого джентльмена!
Джардет качнул головой. — Капитан, можете быть уверены, я расскажу вам, всё, что знаю, но, на самом деле, мне известно немногое. Я был знаком с Демизеттой Клойс по роду своих занятий, связанных с… алхимией и трансмутацией. Мы иногда встречались, поддерживая деловые контакты, но…
Джардет снова вздохнул. — Если не вдаваться в подробности, сегодня у нас должно было быть что-то вроде свидания. А получилось… то, что получилось.
Последние слова он произнёс еле слышно.
Кто-то тронул гномку за плечо. Она обернулась. Дренейка стояла рядом с ней, бледная и осунувшаяся. — Здесь произошло что-то очень скверное, прошептала она, — Я чувствую присутствие тьмы здесь, на этом месте, где-то рядом…
Лика вгляделась в лицо Элисии. Ей показалось, что девушка снова близка к тому состоянию, в котором находилась в лагере. «Не хватало только сейчас очередного приступа!» — тревожно подумалось ей.
Но пока было непохоже, что дренейка вот-вот начнет терять сознание и биться в судорогах. Она сосредоточенно разглядывала собравшихся людей, стражников и тело женщины, которое дворфы как раз в этот момент накрывали полотном.
— Капитан, — подал голос Вилли, — Здесь еще вот что…
Он протянул Сэмуэльсону небольшой стилет с тонким узким лезвием темного цвета и черной извитой рукоятью, украшенной крупным камнем.
— Это было у неё в руке, — пояснил он, — Похоже, на нём следы крови.
Элисия вцепилась пальцами в плечо Лики. — Вот оно! — лихорадочно прошептала она, — Это источник!
Сэмуэльсон осмотрел стилет и спрятал его в седельную сумку, завернув в тряпицу.
— Похоже, дама пыталась защищаться, — заметил Галлина, — Возможно, ей удалось даже ранить монстра, и именно поэтому он не напал на вас, господин Джардет!
Лика мягко подталкивала Элисию к телеге — девушку опять била дрожь, глаза её расширились, и теперь она выглядела она точь-в-точь как перед приступом.
Билли между тем закончил выводить на выданном ему Сэмуэльсоном пергаменте неровные буквы.
— Вот, — сказал он, передавая свиток капитану, — Здесь всё написано. Если мы вам больше не нужны…
— Вы можете ехать, — кивнул тот, — Я выдам вам сопровождение.
Дворф махнул рукой. — Пустое это, господин капитан, — сказал он, — Тут на нашем Атуине езды всего ничего, а с вашими всадниками будем плестись в два раза дольше. Нет нужды.
Капитан кивнул — Поступайте, как считаете нужным, — разрешил он.
Лика помогла дренейке залезть в телегу, и уже поставила ногу на подножку, когда из полумрака вынырнула фигура Джардета.
Лицо его выражало крайнюю усталость, глаза смотрели печально и строго.
— Прошу простить меня еще раз, — тихо сказал он, — У вас наверняка, был очень тяжелый день, раз до сих пор ездите по городу. Но я не могу не спросить… Вы говорили вашему начальнику о нашей встрече?
Лика кивнула, недоумевая про себя, чем был вызван этот вопрос.