Они поднимались друг за другом гуськом по винтовой лестнице, и, по мере их продвижения, запах становился всё более резким. Дренейка, морщась, закрывала нос платком.
Лестница вывела их на обширную площадку с огромным окном во всю стену с одной стороны и зарешеченными огромными вольерами с другой.
Лика во все глаза смотрела на удивительных созданий, которых до этого считала мифическими существами из сказок — существ с телом льва и головой и крыльями орла.
— Грифоны! — прошептала она.
Сидевший в ближе всех стоявшей к ней клетке грифон поднял голову и издал громкий клекот.
— Оккам! Лика! — обернувшись, гномка встретилась взглядом с братом Склифом, одетым в серый балахон, с сумкой на плече.
— Здравствуй, Аргуин, — Оккам подошел к воргену и сжал обе его руки в приветствии, — Ты ведь не хотел покинуть нас, не попрощавшись?
Брат Склиф покачал головой и усмехнулся. — Судя по всему, мне бы это не удалось при любом раскладе, — сказал он, — Ты, пожалуй, Шоу фору дашь.
Дреней улыбнулся. — Не старайся быть более одиноким, чем ты есть, Аргуин, — тихо сказал он, — Твои друзья — это, быть может, самое важное, что у тебя есть.
Ворген пристально посмотрел в глаза экзарху, кивнул, и обнял его.
Братья подталкивая друг друга локтями, нерешительно топтались рядом.
Склиф шутливо столкнул их лбами. — Ну что, двое из ларца, — сказал он, — Смотрите, не расслабляйтесь тут без меня. Хотя с Зеборием я спокоен — за ним как за каменной стеной.
Братья сопели и, как показалось Лике, украдкой вытирали глаза.
— Вы же не насовсем улетаете, — вырвалось у неё.
Ворген присел и заглянул ей в глаза. — Будь сильной, Лика, — серьезно сказал он, — Ты — замечательная гномка, отважная и умная. У тебя есть талант. От тебя только зависит, как им распорядиться. Ты хорошо начала, и через многое прошла. Пусть Свет ведёт тебя.
Он обнял её, и она робко прижалась к его одежде, пахнущей табаком и шерстью.
Пых протянул Склифу хорошо знакомый Лике браслет, почти такой же, как у неё.
— На счастье, — негромко произнёс он.
Брат Склиф серьезно кивнул. — Спасибо, друг, — промолвил он, одевая браслет на запястье, — Присмотришь тут за моими?
Шаман покачал головой. — Они будут ждать тебя, — сказал он.
Элисия восторженно глядела на воргена. — Эх, вот бы мне с тобой, — вздохнула она.
— Эля! — одернул её шаман. Брат Склиф улыбнулся.
— Чао, — он повернулся к пандарену, прислонившемуся спиной к стене и, похоже, начинавшему задремывать.
— А? Ох, прости, Склиф, — он виновато поморгал, — Знаешь, на свежем воздухе так и тянет прикорнуть…
«Ничего себе — свежий!» — подумала Лика.
Ворген покачал головой. — Ты неисправим, — заметил он, — Пожалуй, без меня тебя и будить-то будет некому!
Судя по прояснившемуся выражению морды пандарена, такая перспектива его вполне устраивала.
— Обними за меня Мирту, — негромко произнёс брат Склиф. Пандарен молча кивнул.
— Ну, вот и всё, — несколько растерянно проговорил ворген, обводя взглядом собравшихся.
— Прошу внимания! — человек в кожаном жилете и высоких сапогах, с крючковатым носом и нечесаными спутанными волосами потеснил их, мусоля карандаш, — Кто из вас пассажир?
Брат Склиф поднял руку.
— Прошу вас встать здесь, мне необходимо провести соответствующие замеры, дабы удостовериться, что они соответствуют заявленным…Провожающих прошу отойти в сторонку!
Измерив рост воргена и, зачем-то, объем его талии, служитель записал данные в книжечку, потом пригласил Склифа встать на весы и долго щелкал гирьками. Потом взвесил сумку.
— На вас зарезервирован грифон семейства Gryphus Aureus, кличка «Тони», — сообщил он, — Расчетное время полёта — восемь часов, без учета перерывов на еду и отдых. Посадка в специально предусмотренных местах каждые два часа для оправления грифона. Справлять естественные потребности животного во время полета категорически воспрещается, за это предусмотрен штраф! Подробная карта полета находится в седельной сумке, вместе с ланчбоксом и буклетом со списком сувенирной продукции, которую вы можете приобрести в любом пункте аренды грифонов. Просьба не кормить животное вне специальных пунктов отдыха, у них очень чувствительная пищеварительная система.
Склиф кивал с серьезным видом.
— Будет клянчить — не обращайте внимания, — предупредил служитель, — Главное — не давайте слабину, иначе будет требовать еды всю дорогу, а потом маяться с расстройством желудка.
Он подошёл к клетке, оттащил в сторону скрепленную деревянными брусьями дверь и вывел оттуда величественного золотистого грифона.
Лика невольно залюбовалась этим могучим и вызывающим трепет созданием.
— Давай, давай, Тони, — приговаривал служитель.
Грифон остановился на расстоянии метра от Склифа и захлопал крыльями, недоверчиво косясь.
— Так… Возьмите вон там кусок мяса, — скомандовал служитель.
Ворген послушно выполнил указание.
— Теперь дайте ему… Только осторожно, смотрите, чтобы не оторвал руку!
Склиф, покачав головой, протянул грифону кусок мякоти, который тот, с неожиданной быстротой стремительно склюнул с его руки, которую ворген едва успел отдернуть.