Лика успела заметить ровные ряды строчек, выполненных причудливым почерком с завитушками. Ей показалось, что брат Склиф при этом выглядел чуточку смущенным.
— Итак, — заговорил он, откинувшись в кресле, — Вы выполнили просьбу сестры Лилиан?
— Д-да, — Лика не сразу поняла, о чем идет речь.
— Кобольд, — напомнил ей брат Склиф, — Как он?
— Он…он неважно себя чувствует… Я сказала сестре Лилиан, что было бы лучше для него сменить обстановку… — Лика гадала про себя, удастся ли избежать разговора о причинах, по которым они с Чао оказались в королевской тюрьме.
— Ну, а остальные заключенные? Окружение, условия? — брат Склиф испытующе глянул на неё поверх очков, которые уже водрузил на свой нос.
— Если честно, просто ужасно, — призналась Лика. Она опустила голову. — Мне… мне правда, жаль…
— Дитя моё, — тихо произнёс ворген, — У всякого поступка есть последствия. Помни об этом на будущее.
Лика подняла глаза. Брат Склиф пристально смотрел на неё; кажется, он улыбался уголками губ, но взгляд оставался задумчивым и печальным.
Стук в дверь прервал возникшую паузу. — Входи, Чао, — вздохнул ворген. — Твоя подопечная цела и невредима, как видишь, я даже ни кусочка от неё еще не откусил.
Чао укоризненно покосился на него. — Тебе следовало бы обновить репертуар дежурных шуточек, — заметил он. — Повторяешься, не говоря уж о том, что добрая их половина бородаты, как дворфийские присяжные.
Ворген махнул лапой. — Ладно, что там у тебя, гость с востока? Или ты пришел только для того, чтобы поделиться со мной этой блистательной метафорой? Но я вижу письмо в левом кармане твоего жилета, и оно определенно пахнет…
Брат Склиф принюхался и нахмурился. — Что за… Сирень и крыжовник?! Серьезно?! Кто-то еще пользуется этой туалетной водой?
Чао пожал плечами, передавая Склифу небольшой свиток. — Это было в нашем почтовом ящике, — сказал он. — Положили совсем недавно — Мирта проверяла почту с утра, и его еще не было… А аромат, кстати, сейчас очень модный. Мирта говорит, очень популярен среди магичек…
— Не сомнева…. ААПЧХИ! — оглушительно чихнул ворген. — О, проклятье! АА-ПЧХИ!
Брат Склиф издал приглушенное рычание, бросился к шкафу, стоящему в углу кабинета. — АА-ПЧХИ!
— Что с ним такое? — прошептала Лика, гладя на Чао широко раскрытыми глазами.
— Я совсем забыл… — протянул Чао, — У него же аллергия на сирень.
— Именно! — прорычал из угла ворген. Он переменил облик на человеческий, и теперь, запрокинув голову, закапывал в нос какую-то жидкость из маленького флакончика с янтарного цвета жидкостью. — Что в этом демоновом письме, чтоб ему сгореть?!
Чао развернул свиток.
Лика, выглядывавшая из-под плеча пандарена, обратила внимание, что письмо было не написано, а набрано вырезками из газет, наклеенными на пергамент.
— Эмм… — сказал Чао. — Похоже, это какое-то анонимное послание.
— Очередное, — вздохнул брат Склиф, подходя к ним и забирая письмо у Чао.
Лика обратила внимание, что нос и глаза его были красными и распухшими.
«ЕСЛИ РАССУДОК И ЖИЗНЬ ДОРОГИ ВАМ», — прочитал он вслух, — «ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ЗАБИТОГО ЯГНЕНКА. ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬ».
— Чепуха какая-то, — вырвалось у Лики.
Брат Склиф хмыкнул. — Да уж! Кто-то, кажется, перечитал детективных романов. Ну что за шаблонная безвкусица! Придумали бы уж что-нибудь пооригинальней!
— Но почему именно ягнёнок? — спросил Чао.
Склиф пожал плечами. — Возможно, очередной маркетинговый ход…
Однако, он выглядел несколько озадаченным, лицо его хмурилось.
Лика непонимающе переводила взгляд с одного на другого. — Но что… что все это значит? — пискнула она.
В это время из коридора донесся пронзительный писк кристалла.
— Чао, останешься сегодня здесь, — велел брат Склиф. — Лика, поедешь с братьями, присматривай там за ними.
— Квартал Магов… — проговорил Чао, вглядываясь в кристалл, который извлёк из-за пазухи. Пандарен нахмурился. — Странно…
Он перебросил кристалл воргену. Тот сощурился. — Печальный отшельник?!
— Это ведь совсем рядом, — сказал Чао. — Код жёлтый…
— Совпадение? — странно усмехнулся Склиф, изогнув бровь.
Пандарен пожал плечами. — Кто знает? — сказал он.
Лика почувствовала, что окончательно перестает понимать что-либо, но, едва она раскрыла рот, брат Склиф бросил на неё сердитый взгляд.
— Ты еще здесь? У тебя вызов, сестра!
Так ничего и не спросив, раздосадованная и заинтригованная гномка выбежала во двор, где её взгляду предстала еще одна картина.
Братья-близнецы стояли в нескольких метрах от входа в бараки, по всей видимости, беседуя о чем-то, с другой, весьма необычной парой.
Высокий дреней, с бородой, заплетенной в ухоженные косички и полная приземистая дворфиха с не менее искусно заплетенными косами, оба в белых одеяниях, оживленно жестикулируя, что-то громко объясняли братьям. Дреней держал в руках посох, а дворфийка — раскрытую книгу, в которую она периодически тыкала пальцем.
Близнецы, казалось, внимательно их слушали, время от времени подталкивая друг-друга локтями за спинами.
Подойдя поближе, Лика прислушалась.
— …и приобщитесь вместе с нами радости! — оживлённо говорила дворфийка, посверкивая глазами.