— Замечательно! — Фитч, казалось, был просто очарован её именем. Он откинулся на спинку кресла и разглядывал гномку с каким-то искренним любопытством, словно неведомую зверушку.
— Итак, сестра Лика, мне сказали, что у вас есть для меня некое послание? — Фитч слегка наклонил голову и изогнул бровь.
— Да, — Лика извлекла из кармана записку и подала её аукционисту.
Тот принял её, осмотрел печать, покачал головой и распечатал записку.
Пробежал глазами, слегка нахмурился, потом рассмеялся.
— Так-так… Я вижу, моему клиенту пришлось несколько туго и, видимо, крупно повезло, что ему посчастливилось встретить вас. А ведь я предупреждал его… С налоговой инспекцией шутить не стоит — эти джентльмены, к сожалению, начисто лишены чувства юмора!
Он покрутил записку в руках и небрежно бросил ее на стол.
— Вы…вы поможете ему? — спросила Лика. Ей было немного совестно перед кобольдом, что она совсем позабыла про его просьбу и теперь ей хотелось загладить это чувство вины.
— Непременно, моя дорогая сестра, непременно! — Фитч еще приветливее улыбнулся. — Вы не поверите, чего можно добиться при наличии средств и связей. Безусловно, у господина Фикса есть необходимый ресурс для приведения в действие механизма по его делу… Вы правильно сделали, что помогли ему и обратились прямо ко мне! Кстати, — Фитч выглядел заинтересованным, — Каким образом вы с ним познакомились?
Лика покраснела.
— О, прошу прощения, если мой вопрос оказался бестактным, — спохватился Фитч, — Безусловно, я допустил непростительный промах…
— Нет-нет, ничего такого, — поспешила вставить Лика, — Я просто случайно оказалась в тюрьме… В качестве консультанта, — добавила она, заметив, как вздернулись брови Фитча, краснея еще больше и надеясь, что аукционист этого не заметит.
— А! — произнёс Фитч, — Понятно! Теперь всё встало на свои места! — и, покачав головой, добавил, — У вас очень самоотверженная работа, сестра!
Лика смутилась, но в это время в кабинет снова зашла Анджела, неся в руках поднос с двумя чашками чая. Лика обратила внимание, что чашки были сделаны из тонкого стекла, что было чрезвычайной редкостью.
Аукционист принял в руки чашку, сделал маленький глоток и вздохнул.
— Попробуйте этот чай, сестра, прошу вас! Только не спешите, насладитесь сначала запахом, и пейте маленькими глоточками… Это настоящий оригинальный зеленый лист из далёкого Пандостана… Боюсь, вы даже приблизительно не представляете, сколько он стоит!
— Спасибо, — поблагодарила Лика, отхлебывая из чашки напиток, который по запаху напоминал траву, которой мама поила её в детстве, когда у неё был кашель, а на вкус был еще более горьким.
— Очень вкусно, — сказала она из вежливости и, набрав в грудь воздуха, решилась. — Господин Фитч, раз уж мы заговорили о травах… Не могли бы вы помочь нам?
— Всё, что в моих силах, сестра, всё, что в моих силах! — живо откликнулся аукционист, отставляя чашку и устремляя на Лику взгляд, полный энтузиазма.
— Видите ли… Дело в том, что нам для работы сейчас… в данный момент… очень нужен удавник! — запинаясь, выпалила Лика. — Мы обошли всех торговцев травами и нигде не могли найти его… Братья… Мои коллеги сказали, что только вы можете нам помочь.
Фитч не спеша взял со стола продолговатый футляр из белого блестящего материала, открыл его с негромким щелчком и, вынув оттуда очки, осмотрев их, водрузил себе на нос.
— Удавник? Вы сказали — удавник? Интересное название… Сейчас сверюсь с нашей базой данных.
С этими словами аукционист взял в руки небольшое зеркало, которое лежало перед ним.
Лика обратила внимание, что передняя его поверхность была тёмной и матовой. С тыльной стороны зеркало было инкрустировано крупным сверкающим камнем, напоминающим надкусанное с одной стороны яблоко.
Фитч провел рукой над матовой поверхностью и, внезапно, она вспыхнула ровным белым светом.
Лика заметила, что на поверхности зеркала, словно на листе пергамента, появились столбики цифр и колонки строк.
Фитч, казалось, небрежно водил рукой над ними, что-то бормоча себе под нос.
— Удавник, удавник, — бормотал он, — Ну-с, что тут у нас?
Лицо его выглядело удивленным, потом он нахмурился, поцокал языком и накрыл зеркало ладонью. Сияние погасло.
— Видите ли, сестра, — заговорил он, — Мне весьма жаль, но, вынужден сообщить вам, что в данное время отсутствуют выставленные на продажу открытые лоты по данной категории… Правда, есть несколько закрытых лотов.
— Что это значит? — спросила Лика.
— Это значит, что у них отсутствует сумма выкупа, и право приобретения получит покупатель, предложивший наибольшую цену за период торга.
— Так, может быть, — нерешительно начала Лика, — Мы могли бы назначить свою цену?
— Не поймите меня неправильно, — заговорил Фитч проникновенно, — Но, боюсь, ваши финансовые возможности не позволят вам сделать это…
— Но ведь продавцы говорили, что эта трава стоит копейки! — возмутилась Лика, — Еще недавно она пылилась в мешках, никому не нужная!
Фитч сокрушенно развел руками. — Увы! Так нередко бывает в бизнесе, сестра! Что-то обесценивается, а что-то — растет в цене.