Читаем Хроники Кадуола полностью

Уэйнесс приоткрыла створку и посмотрела в щель. Ленк, с пистолетом в руке, подошел к застекленной двери библиотеки, выходившей наружу, и смотрел на террасу. Уэйнесс выскользнула из кабинета. Когда Ленк обернулся, она уже стояла в проеме, ведущем из коридора в библиотеку. «Опасности больше нет, — заверил ее мажордом. — Несмотря на все мои усилия, грабитель скрылся. Он уронил, однако, сверло. Очень странный случай».

«Может быть, лучше не говорить об этом графине? — предложила Уэйнесс. — Она будет без конца беспокоиться, причем совершенно бесполезно, и всем испортит жизнь».

«Верно! — сказал не на шутку встревоженный Ленк. — Графиня будет вечно вспоминать о потерянных ключах и обвинит нас в том, что мы отдали ее на расправу грабителям, не выполнив указания сразу».

«Тогда я ничего не скажу».

«Правильно! Что было нужно этому негодяю, хотел бы я знать?»

«После того, как он увидел вас с пистолетом, он не вернется — это уж точно! Ой, по-моему, сюда идет госпожа Ленк! Объясните ей, что случилось, а то она невесть что подумает».

«На этот раз нам ничего не грозит, — криво усмехнулся мажордом. — Она слышала, как вы звонили по телефону. Кстати, как вам удалось не разбудить графиню, когда вы звонили?»

«Я говорила тихо, вы же помните. А она храпит громче раскатов грома. Так что никакой проблемы не было».

«Разумеется, разумеется. Может быть, следовало бы позвонить Баро... чтобы удостовериться в его местопребывании, так сказать».

«Может быть. Но чем меньше мы распространяемся об этой истории, тем лучше».

Наутро все шло своим чередом. При первой возможности Уэйнесс достала связку ключей из цветочного горшка, заменила поддельный ключ настоящим и вышла на лужайку. Через десять минут она торжествующе вернулась с ключами.

Графиня Оттилия не слишком обрадовалась: «Ты должна была это сделать вчера вечером, чтобы я не беспокоилась всю ночь. Я глаз не сомкнула!»

Пока Баро был занят причесыванием собак, Уэйнесс покинула Темный Пород. Она доехала на автобусе в Тзем и позвонила Ленку из будки в гостинице «Железная свинья». Когда мажордом увидел ее на экране, у него слегка отвисла челюсть: «Мария? Где вы и что вы делаете?»

«Господин Ленк, это сложный вопрос. Прошу прощения за то, что я внезапно оставила службу, но мне передали срочное сообщение, и я не могла задерживаться ни на минуту. Я звоню вам для того, чтобы попрощаться. Пожалуйста, передайте мои глубочайшие извинения графине».

«Но у нее будет сердечный приступ! Она привыкла на вас полагаться — так же, как и весь ее персонал!»

«Очень сожалею, господин Ленк. Уже подъезжает автобус — мне пора!»


Глава 7


1


В двухэтажном автобусе Уэйнесс доехала до Драцен; насколько она могла судить, за ней никто не увязался. В Драценах она пересела в вагон поезда на магнитной подушке, и тот с быстро помчался на запад.

Ближе к вечеру поезд, следовавшей по магистральной линии, пересекавшей весь континент и кончавшейся только в Амбеле, остановился на пересадочной станции в Пагнице. Уэйнесс притворилась, что не замечает остановку, а затем, в самый последний момент, спрыгнула на платформу станции. Несколько секунд она ждала, не выскочит ли кто-нибудь другой из поезда перед тем, как закроются двери, но на перроне больше никто не появился — в частности, не было видно коренастого человека с пышными черными усами на бледной физиономии.

Уэйнесс остановилась на ночь в гостинице «Триречье». Из номера она позвонила Пири Тамму.

Владелец усадьбы «Попутные ветры» сердечно отозвался на вызов: «Ага, Уэйнесс! Рад тебя слышать! Откуда ты звонишь?»

«В данный момент я в Кастенге, но завтра же еду в Историческую библиотеку в Модри. Оттуда я снова позвоню, как только будет возможность».

«Хорошо, не буду тебя задерживать. До завтра!»

Через полчаса Уэйнесс снова связалась с Пири Таммом, на сей раз ожидавшим ее звонка в банке Иссенжа.

Секретаря Общества натуралистов не радовала необходимость конспирации: «Никогда не думал, что настанет день, когда я не буду доверять своему телефону! Это чертовски неприятно!»

«Я вас понимаю, дядюшка Пири. Простите меня за то, что я причиняю вам столько хлопот».

Пири Тамм успокоительно поднял руку: «Какая чепуха, моя дорогая! Ты не причиняешь никаких хлопот. Но неопределенность меня раздражает чрезвычайно! Я нанял специалистов; они проверили всю мою систему связи, но ничего не нашли. Тем не менее, они ничего не гарантируют. По их мнению, способов подслушивать переговоры слишком много, и не все они поддаются обнаружению — так что нам придется принимать меры предосторожности, по крайней мере некоторое время. Итак — чем ты занималась?»

Уэйнесс вкратце изложила события прошедших дней и сообщила, что направляется в Триест: «Там я надеюсь найти Ксантифа, кто бы он ни был».

Пири Тамм издал неопределенно-поощрительный звук, стараясь скрыть свои чувства: «Таким образом, судя по всему, тебе удалось подняться — или спуститься — еще на одну ступеньку лестницы. В том и в другом случае это большое достижение!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Кадвола

Хроники Кадуола
Хроники Кадуола

На окраине созвездия Прядь Мирцеи, в далекой галактической ветви Персеид находится система Пурпурной Розы, состоящая из трех звезд — Лорки, Синга и Сирены. Вокруг Сирены вращается достопримечательная планета Кадуол, с незапамятных времен защищенная от колонизации и эксплуатации уставом открывшего ее, но уже практически не существующего земного Общества натуралистов. Административное управление Кадуола находится на станции Араминта, где молодой человек по имени Глоуэн Клатток пытается определить, какую карьеру он может сделать в иерархическом, связанном множеством ограничений обществе Кадуола.Кадуол — планета необычайной красоты. Для того, чтобы защитить ее, Общество натуралистов учредило Хартию, ограничивающую количество поселенцев — служащих Заповедника, обеспечивающих соблюдение его законов. Эти законы запрещают строительство других городов, добычу ископаемых и развитие другой промышленности. Только шестеро «агентов», их прямые потомки и их персонал имеют право постоянно проживать на планете: их основная функция заключается в предотвращении переселения на планету других людей, хотя туристам позволяют временно посещать особые заповедные приюты, позволяющие любоваться ландшафтами и любопытными образцами местной фауны.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)
Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)

В настоящий сборник циклов романов известного писателя-фантаста включены  четыре цикла: "Принцы демонов", "Умирающая земля", "Хроники Кодвола", и "Планета приключений. Писательская карьера Вэнса началась в конце сороковых – во время так называемого Сан-Францисского ренессанса и экспериментов в литературе и искусствах. В этих экспериментах участие принял и Джек Вэнс. Его первый рассказ "Творец миров".  В 1950 полу профессиональным издательством была опубликована "Умирающая Земля", оставшаяся тогда незамеченной и лишь годы спустя ставшая классикой жанра. Успех пришел с публикацией новеллы "Хозяева драконов", удостоенной в 1963 году премии «Хьюго». Далее был "Последний замок", удостоенный сразу и «Хьюго», и «Небьюлы», и снявший все сомнения в признании таланта Вэнса. Печатался, впрочем, в те годы Вэнс преимущественно в дешевых журналах, а его книги выходили в мягких обложках и воспринимались как литература для развлечения, в чем была изрядная доля истины. Его произведения, однако, отличались оригинальностью, яркостью образов, динамичностью сюжетов и неистощимой фантазией, что выделяло Вэнса среди многих других авторов. Популярностью пользовались его циклы "Принцы-демоны" и "Планета приключений" , которыми, впрочем не ограничивался вклад Вэнса в научную фантастику. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: Принцы демонов: 1. Джек Вэнс: Звездный король (Перевод: К Андронкина) 2. Джек Вэнс: Машина смерти 3. Джек Вэнс: Дворец любви 4. Джек Вэнс: Лицо (Перевод: Александр Лидин) 5. Джек Вэнс: Книга грез (Перевод: Александр Лидин) Умирающая земля: 1. Джек Вэнс: Умирающая земля (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 2. Джек Вэнс: Глаза верхнего мира 3. Джек Вэнс: Сага о Кугеле 4. Джек Вэнс: Риалто Великолепный Хроники Кадвола: 1. Джек Вэнс: Станция Араминта (Перевод: Сергей Буренин) 2. Джек Вэнс: Исс и Старая Земля (Перевод: А. Арсентьева) 3. Джек Вэнс: Троя (Перевод: Александра Арсеньева) Планета приключений: 1. Джек Вэнс: Город Кешей (Перевод: О. Дрождин ) 2. Джек Вэнс: Слуги Вонков (Перевод: О. Дрождин ) 3. Джек Вэнс: Дирдиры 4. Джек Вэнс: Пнумы  

Дмитрий Валерьянович Арсеньев , К. Андронкина , О. Б. Дрождин

Научная Фантастика

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика
Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
На самом деле
На самом деле

А Петр Первый-то ненастоящий!Его место, оказывается, занимал английский шпион. Агент влияния, столкнувший Россию-матушку на кривую историческую дорожку. Столкнувший с дорожки прямой, с дорожки верной. Но ведь на нее никогда не поздно вернуться, правда?Что будет, если два студента-историка заскучают в архивном хранилище? Что будет, если поддельный документ примут за настоящий? Не иначе, власти захотят переписать историю государства российского. А если изменится прошлое страны — что будет с её настоящим и будущим?А будет все очень бурно, масштабно и весело. То есть весело будет тем, кто за этим наблюдает с безопасного расстояния. Ну как мы с вами…

Александр Геннадьевич Карнишин , Екатерина Белкина , Екатерина Вэ , Ирина Борисовна Седова , Мария Юрьевна Чепурина , Элла Бондарева

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история