не значит, что этого «чего-то» не существует… А защитников – тех, кто знает, с чем предстоит столкнуться – я вам найду. И если вы при-знаете факты, какими бы жуткими и неправдоподобными они не казались, вы не будете им мешать.
– Кто же они?
– На днях я вас познакомлю. Имейте терпение…
– И все-таки я не понял, – не отставал Стэнфорд, – если все так
сложно, и вы не позволяете мне вмешиваться, то в чем моя задача?
Шеррел пожал плечами.
– Смотреть, слушать, проявлять бдительность и… четко выполнять мои инструкции – тогда ничего особо страшного не случится, –
последнюю фразу он произнес таким тоном, что начавший было
успокаиваться собеседник опять перепугался.
– Неужели… – пробормотал он растеряно, – нельзя всего этого
избежать? Переиграть? – он понимал, что говорит глупости, но лучших слов почему-то не находил.
– Нельзя, – уверенно покачал головой «валлиец». – Это не нам
решать. Мы можем или сдаться, или помешать злу победить.
При этих словах огоньки свечей вновь заметались, будто от ветра, и на старых каменных стенах заплясали тени. А Майклу казалось, что перед ним разворачиваются батальные полотна, где грозное
и прекрасное небесное воинство сражалось с полчищами чудищ.
– Хорошо, – выдохнул он. – Я готов. Рассказывайте, что мне делать.
– Для начала, как я уже говорил, четко выполнять наши инструкции. Если вам скажут не вмешиваться, вы не вмешаетесь. Скажут бежать – побежите.
– У меня возникает желание сделать это прямо сейчас! – проворчал Стэнфорд. Его не раз посещали мысли забрать жену и ребенка, взять длительный отпуск и уехать из страны куда-нибудь
в глушь, хоть на Тибет или в джунгли Амазонии.
– Вы думаете, что сумеете скрыться? – в тоне собеседника не было
ни тени насмешки, но сама фраза содержала в себе слишком много
горькой иронии. Разумеется, это правда. Если все так, как говорит этот
тип, Земля – пространство ограниченное, а в космос ему не улететь.
36
Майкл с минуту сидел молча, рассматривая носки ботинок, а потом, не поднимая головы, пробормотал:
– Тогда расскажите, что ли, поподробнее. Что нас ждет и как нам
защищаться? Я ведь даже сказок о таком не слышал – не то что сам
не вляпывался!
Шеррел тихонько усмехнулся.
– Хорошо. Тогда начну с легенды…
Джулия
стояла
в
просторном
холле,
запроки-
нув голову и вдыхая запах свежей штукатурки и дерева, и с восторгом рассматривала узоры на потолке, огромную лестницу
и галерею с изящной мраморной балюстрадой. Она долго не могла
подобрать нужных слов, равно как и друзья – те лишь молча по-аплодировали и пожали руку создателю произведения архитектур-ного искусства.
– Ильдар… – наконец произнесла она, не скрывая восхищения. –
Это… это просто шикарно! Поверить не могу, что в такую красоту
превратилась развалюха, которую собирались сносить!
Молодой казанец картинно смутился, но было видно, что он собой гордится. И причина была! Старый особняк на окраине Казани городские власти потому и сдали в
не известным людям, что тому осталось стоять недолго. За небольшую услугу по зачистке от нечисти и неприятной мистики кремлев-ских подвалов и обещание восстановить и отреставрировать за свой
счет, сохранив исторический внешний облик, дом был отдан почти
даром. Все равно музейной ценности он не представлял, с точки
зрения властей. А Ильдар с командой помощников превратил хи-бару обратно в дворец.
– Кстати, Ильдар, – хозяйка хитро прищурилась, – если запал
еще не пропал, не хочешь поработать за границей?
– А где? – оживился молодой человек.
– Например, в Британии. С английским у тебя, вроде как, проблем нет?
– А что требуется? – архитектор тут же сделал вид, что у него
в почте скопилось уже десятка два предложений от иноземных за-казчиков. Девушка усмехнулась. Артист! Игра в театре была второй страстью юного казанца, и на этом поприще он тоже весьма
преуспел.
37
– Помнишь фотографии у меня в альбоме? Так вот, требуется
эти руины привести в божеский вид.
– Опять классика… – демонстративно поморщился Ильдар. – Развернуться негде…
– Что ж делать, если наша дорогая Джулия предпочитает не вы-деляться? – усмехнулся Алексей за его спиной.
– Однако если все пройдет удачно, – возразила девушка, загадочно сверкнув глазами, – то и твоим супермодным идеям при-ложение найдется. А пока – да, классика, причем без отступлений
от британских норм.
– Хорошо, – с показной неохотой согласился юноша, хотя на самом
деле очень боялся, что потенциальные заказчики могут обратиться
к кому-то другому, и подозревал, что переигрывать с ними опасно.
Ведь его-то выбрали вовсе не из желания сэкономить на дружбе, а с целью вывести его, Ильдара, в люди, так что можно гордиться
хорошо выполненной работой, но не стоит кичиться талантами.
– Пойдем,
Казанец кивнул и отправился вслед за молодыми людьми наверх; Джулия замешкалась. Впрочем, как оказалось, неспроста.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Книги Для Детей