Тварь издала звук, средний между утробным рыком и хлюпаньем.
Мужчина размахнулся и ударил кочергой наотмашь, но струи мрака, из которых было соткано страшное существо, обтекли металл, и «оружие» поразило пустоту.
Ледяной пот градом катился по спине Майкла. Он не знал, что противопоставить твари, но готов был сражаться даже голыми
руками, умереть, но не позволить неизвестной гадости тронуть его
ребенка. Ричард в кроватке за спиной захныкал, но это лишь придало Стэнфорду бесстрашия. Он схватил одной рукой светильник, подозревая, что ночному незваному гостю он может быть не по нра-ву, а второй снова замахнулся. Но самое страшное ждало впереди: из обрывков мрака вокруг начали прорастать другие смутные фигуры, постепенно окружая островок света с кроваткой и ее защит-ником в центре. И тут первая тварь прыгнула. Мозг взорвался от-чаянным криком о помощи…
Что было дальше, он не понял. Комнату озарила вспышка, как будто в ней одновременно зажгли с полсотни галогеновых
ламп. Яркая молния ударила отвратительное создание, разрывая
его на клочки прямо в полете, и тварь рассыпалась на множество
31
ошметков мрака, которые мгновенно просочились куда-то сквозь
пол. Остальные химеры, рыча, попятились обратно во мрак, уво-рачиваясь от лучей и искр.
Стэнфорд, отойдя от шока, повернулся к кроватке и подхватил
сына на руки. Тот улыбался и протягивал ручки к свету. Сияние
поугасло, и из столпа пламени навстречу Майклу, прижимавшему
к груди ребенка, шагнула знакомая фигура.
– Спасибо, – прошептал мужчина, почему-то чувствуя себя виноватым. – И простите, что я не верил…
– Не стоит извиняться, – отвечал Шеррел, улыбаясь, и Стэнфорд
понял, что младенец улыбается в ответ вовсе не ему, а таинствен-ному гостю из света. – Лучше поговорите с женой. И успокойтесь, сегодня больше не будет происшествий.
– Легко сказать – успокойтесь! – проворчал мужчина, у которого
за минуту до этого вся жизнь промелькнула перед глазами. Он ведь
приготовился погибнуть в когтях неведомой твари! А голова разрывалась от вопросов, которые возникли сразу же, как только отсту-пила смертельная опасность. – Шеррел, а как вы… – начал он было, но гостя уже и след простыл. Майкл и Ричард были в комнате одни, а яркий свет угас. Снаружи буря сменилась обычным ливнем.
Мужчина потряс головой, а потом вздохнул и положил сына обратно в кроватку, поцеловав в лоб. Происходящее не укладывалось
в голове. Но почему Марина не проснулась? Что если… Ужас снова
пронзил сердце мужчины. Он бегом бросился обратно в спальню…
Слава Богу, с женой все было в порядке: возможно, неведомые духи
усыпили ее, не позволив стать свидетельницей жуткой схватки.
Что ж, тем лучше… Стэнфорд подошел к кровати со своей стороны, откинул одеяло и лег рядом. Дверь в детскую он оставил приоткрытой (мало ли что?), но надобности в том не было – таинственный
гость по имени Шеррел сдержал обещание.
Стэнфорд сидел в конторе и раздраженно барабанил пальцами
по столу. С самого утра он не находил себе места. Предостережения
странного незнакомца и жуткие сны подтверждались, и теперь ему
приходилось признать их реальными, вопреки логике и здравому
смыслу. Он долго собирался с мыслями, разыскал в столе визитную
карточку, но звонить сразу не решился, а вскочил с кресла и расхаживал по кабинету. Хорошо, что на внутренних перегородках ви-32
сели жалюзи, иначе сотрудники решили бы, что он не в себе, если
б застали в таком состоянии. Наконец Майкл усилием воли заставил себя успокоиться, взял телефон и набрал номер. На том конце
включился автоответчик, чему, впрочем, Стэнфорд совсем не удивился. Мужчина упал обратно в кресло и задумался. Уж не разы-грывают ли его в самом деле или просто проверяют нервы на прочность? Но не прошло и получаса, как из приемной поступил звонок, и секретарь сообщил, что к нему посетитель. Хозяин кабинета подскочил на месте пропустить гостя: ему даже в голову не пришло, что это может быть обыкновенный курьер. Но интуиция газетчика
никогда не подводила. Когда дверь открылась, на пороге возникла
высокая фигура вчерашнего посетителя.
Гость поздоровался и шагнул внутрь, а Стэнфорд жестом попросил секретаршу закрыть дверь. Он был совершенно уверен, что сотрудники снаружи шепчутся и строят догадки, что за гость
у шефа и не означает ли это явление нового спонсора из местной
аристократии и повышения жалований до небес. Майкл сдержанно поздоровался и по традиции предложил кофе, но тот отказался.
Он опустился в кресло по другую сторону стола, ждал, пока хозяин кабинета успокоится и будет готов к разговору, и когда Майкл
перестал ерзать, произнес:
– Вы меня звали – я пришел, как и обещал. Значит, готовы принять правду, какой бы она ни была?
Повисла пауза, Стэнфорд несколько секунд нервно теребил
подбородок, а потом кивнул.
– Вы боитесь, Майкл?
Вопрос джентльмена со странным именем, похожим на валлий-ское, и не менее странной манерой поведения был логичен до ба-нальности, но все же застал собеседника врасплох. Да, он боялся!
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Природа и животные / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Книги Для Детей