Читаем Хроники Конца Света 1-A полностью

Он повернулся к лесу, лежащему на дне долины. Правой рукой ослабил галстук, а движением левого плеча мгновенно сбросил пиджак. К тому моменту, как его пиджак покинул плечо, он уже стоял наверху ограждения тротуара.

Он сделал шаг.

Его шаги звучали легко, когда он использовал ограду как трамплин, чтобы ринуться в воздух. Пиджак, все еще висевший на его правой руке, с хлопающим звуком ударил по спине. В тот же миг его ноги приземлились, и парень достиг подлеска у склона.

Он двинулся дальше.

Его темп был гораздо быстрее, чем когда он ранее шагал вниз по дороге. Он опустил бедра и почти соскользнул вниз по склону.

В западной части небосклона, скрывающейся за кронами деревьев, уже начало солнце.

Когда совсем потемнеет, в лесу станет опасно.

Он должен спешить. Парень присел еще ниже, чтобы ускорить движение со склона.

Саяма добрался до леса и побежал между деревьями. Его местом назначения было обрушившееся ранее дерево…

Саяма бежал прямо туда, ступая по дряхлым, сухим веткам.

Он не запыхался, так как по привычке бегал каждый вечер.

Однако бег сквозь такую трудную местность и слабое напряжение, что он чувствовал, заметно повысили температуру его тела. Но даже так, оставалась одна часть его тела, где он не ощущал тепла.

Его левая кисть. Лишь она была холодна.

— Ха, — ахнул Саяма чем-то среднем между выдохом и смешком.

Он находился всего в паре метров от цели и мог даже слышать журчание реки, бегущей через лес.

Парень мог заметить несколько впадин, что некогда полнились мелкими ручьями, пересекавшими землю. Он перепрыгивал через них, продолжая бежать с поднятой головой.

Между деревьями Саяма увидел заходящее солнце, ныряющее за горную гряду Окутамы. Сумрак нагонит его меньше, чем за десять минут. Вот тогда лесу станет очень темно.

Скорее, — Саяма воззвал к самому себе.

Затем он заметил небольшие огоньки. Они светили рядом с деревом, куда он направлялся. Свет отражался от чего-то, разбросанного по земле.

Может, турист оставил после себя какой-то мусор?

Но он тут же отбросил эту идею. Туристы не будут заходить так далеко, чтобы выбросить мусор. Они оставят его рядом с тропой или рекой.

Он насторожился. Остановившись рядом с огоньками на земле, он глянул вниз. И увидел…

— Металл?

Черные металлические обломки были рассеяны вокруг южной стороны громадного дерева.

И упавшее дерево, что он видел ранее, лежало около пятерки деревьев к северу от него. Кедр, толщиною чуть больше обхвата, обрушился, и отсюда просматривался разлом.

Саяма осмотрел место, от которого ранее донесся тот громкий звук.

— Это же…

Дерево перерубили на расстоянии метра от земли.

Это был ровный диагональный срез. Около четырех пятых диаметра ствола перерубили одним ударом, не оставляя щепок или опилок у основания дерева. Звук треска, который услышал Саяма, принадлежал последней пятой, что сломалась.

Он ощутил слабый странный запах. Воняло запахом гари. Он присмотрелся еще раз и заметил небольшое обугливание по краям среза.

Саяма сделал шаг вперед, чтобы поближе разглядеть разрез.

Но тут его правая нога наступила на что-то твердое.

Он глянул вниз и приподнял ступню.

Саяма распознал свою находку. Это была короткая трубка, сделанная из того же материала, что металлические осколки, разбросанные по округе.

— Ствол.

Этот длиннее тех, что я видел, оставаясь в клане Тамия. Наверное, это не от пистолета.

С этой мыслью Саяма осмотрел землю еще раз.

В процессе поиска он обнаружил новую информацию.

Ею оказались следы. И следы трех разных типов.

Первые выглядели довольно старыми. Они были большими и напоминали узором горные сапоги.

Вторые были помельче, но походили узором на первые.

И третьи выглядели очень странно, и, казалось, топтались по остальным. Эти странные следы были определенно длиннее 30-и сантиметров, и имели отверстия, словно от шипов там, где обычно находятся пальцы.

Информация не ограничивалась этим. Неровный след от темных влажных пятен шел с юга.

Эти темные пятна тянулись до дерева позади Саямы.

Едва Саяма затаил дыхание и решил не оборачиваться, как ощутил слабое прикосновение к левому плечу.

Казалось, будто ему по плечу кто-то постучал, и поэтому он перевел взгляд туда.

Одинокое темное пятно обнаружилось на ткани, отсвечивая светло-красным в лучах заходящего солнца.

Что это было?

И в следующий миг…

— !..

Саяма решительно рванул с места на запад, в сторону реки, журчавшей впереди.

Саяма не стал проверять, что это такое было над ним. Он уже знал ответ.

Если бы он взглянул вверх, его ноги могло сковать ужасом, и он бы не смог двигаться. Это промедление могло стоить ему жизни.

Он никогда раньше не ощущал опасности. И вот почему Саяма убегал.

Что-то есть на этом дереве!

Едва подумав об этом, он услышал, как позади него на землю нечто упало. Это был звук приземляющихся ног. Двух ног, поддерживающих что-то громадное. Он мог слышать, как ступни продавливают землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Owari no Chronicle

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика