Читаем Хроники Конца Света 1-A полностью

— Тебе следует добавить к этому еще два звания: бывший консультант Департамента Национальной Безопасности и чародей.

— Разве ты позабыл об еще одном?! — прокричал рыцарь.

Все повернулись в его сторону. Рыцарь решительно направил длинную винтовку в сторону Зигфрида.

— Ты страшный преступник, уничтоживший 1-й Гир!!

Изумо находился ближе всех к рыцарю, потому среагировал первым.

— Почему бы тебе не прекратить? — закричал он, горизонтально взмахнув громадным мечом.

Меч с одной режущей кромкой плавно и легко вспорхнул по воздуху.

Однако, звук, что он издал, не походил на удар по доспехам рыцаря.

Вмешался заклинатель.

— Чего?!

Пожилая женщина использовала свой посох, чтобы остановить клинок Изумо перед рыцарем.

Посох изогнулся, затем сломался, и ее отбросило в воздух.

В результате рыцарь сумел нажать на спуск длинной винтовки.

Он издал металлический звук, и от книги, заряженной в винтовку, излучился свет.

Она выстрелила.

Свет пронесся неглубокой дугой в направлении Зигфрида.

Выглядело так, словно он извергся на него сверху.

В ответ Зигфрид безразлично махнул правой рукой.

Что-то выпало из его ладони.

То был клочок бумаги.

Зигфрид шагнул вперед.

Когда свет выстрелил в его направлении, он взмахнул правой рукой вверх.

Масса силы разрослась до пяти метров вдоль.

Он небрежно оттолкнул её клочком бумаги в правой руке.

В следующий миг этот могущественный свет исчез.

Едва глаза всех расширились от изумления, Зигфрид сделал еще один шаг.

—!

Он начал бежать.

На бумаге, которую он держал в руке над головой, проявились письмена.

Клочок, что был чист до этого, ныне вмещал в себя определенный доклад о разрушении, написанный могущественным почерком.

Саяма не мог прочесть письмена, но изображения перенеслись в его разум.

То был подробный список погибших в определенном районе города.

Зигфрид сжимал клочок в руке, пока бежал.

Едва он стиснул его в цилиндрическую форму,перед ним появилось лезвие света.

—…Выходит, это и есть сила вражды.

Он пробормотал эти слова и двинулся в ту же секунду.

Зигфрид ринулся прямо к рыцарю.

Рыцарь навел винтовку и выстрелил.

Но атака пролетела под рукой Зигфрида.

Зигфрид двинулся, словно ныряя к земле, но вместо этого занес меч света над головой и взмахнул им вниз.

Его удар нацелился на винтовку рыцаря.

Траектория меча оставила позади полосу света, и звук рассеченной винтовки прозвучал так, словно камень раскололи пополам.

Передняя часть разрушенной винтовки, куда зарядили книгу, соскользнула вертикально перед тем, как полностью упасть. Увидев это, Зигфрид выпрямился и взмахнул левой рукой.

Рыцарь отбросил винтовку прочь и принял защитную стойку.

Однако левая рука Зигфрида двинулась не в его сторону.

Она подхватила на лету книгу, падающую к земле.

Затем Зигфрид протянул ее рыцарю и проговорил:

— Не роняй их. Относись к своим книгам бережно. Даже когда вот так их используешь.

Глава 11: Ее пальцы

Солнце начало опускаться, и тени строений и людей немного наклонились.

Не были исключением и прямоугольные тени школьных корпусов Академии Такаакита в западном Токио.

В тени позади общего корпуса 2-го года обучения в западной части академии виднелись два силуэта.

Они принадлежали Брюнхильд и черному коту.

Брюнхиьд не мешала коту говорить, когда тот хватал ртом воздух. Он разлегся на животе и тихо сказал:

— Фух, я не думаю, что когда-либо в жизни так паниковал. Я следовал за своей целью наблюдения и попал в перестрелку. И я определённо не ожидал, что они ни с того ни с сего на меня нападут. Мне не следовало заходить туда в этой форме.

— Если подумать, ты можешь стать котом с самым активным участием в истории 1-го Гира. Так или иначе, я рада, что тебе удалось сбежать.

— Ты волновалась обо мне? Спасибо.

— Да. Будет очень жаль потерять удивительные отношения, которые мы построили вместе.

— Я только что узнал, что у слова «удивительный» есть еще одно значение, — откликнулся кот, вздохнув.


— А теперь,— промолвила Брюнхильд, — что это там за такой срочный доклад, что тебе пришлось остановить меня на пути в столовую?

— Фракция Королевского Дворца сдалась. Весь состав ястребов показался, но они потерпели поражение.

— Они проиграли? В своем полном составе? Кого UCAT туда послало?

— Наверняка ты уже в курсе. За кем, по-твоему, я наблюдал? Террористическая атака фракции Королевского Дворца оказалась просто эффектным бонусом, на который я наткнулся, его преследуя. …В сражении принял участие Он.

Брюнхильд прошептала имя их цели наблюдения, словно в подтверждение:

—… Зигфрид Зонбург.

— Да, но он был только гостем. Он не входил в состав основных сил.

Лицо Брюнхильд на этих словах напряглось. Черный кот ухмыльнулся и продолжил говорить:

— Похоже, президент, вице-президент и казначей школьного совета этой школы — часть Отряда Левиафана. Выглядело так, будто Кукла тоже приняла участие в качестве гостя. Что ты собираешься делать?

— Ты еще и спрашиваешь? Если они наши враги, я буду сражаться с ними, когда до этого дойдет.

В ответ Кот замолчал. Он замедлил дыхание и поднял взор на Брюнхильд.

Наконец, он заговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Owari no Chronicle

Похожие книги

Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика