— А если я никогда не избавлюсь от этих призраков, что тогда? Ты только представь — мне целую вечность придется задавать им вопросы, а если вдруг ошибусь, погибнут невинные люди.
— Ну хорошо, хорошо, сделаем, как ты говоришь.
— И как мы в таком случае собираемся… — Фицрой чуть было не ляпнул: “избавиться потом от ее тела”, но вовремя остановился. Ни к чему лишний раз нервировать детектива. — Заманить сюда полицию?
Вики на это ничего не ответила, и он продолжил:
— Я все это продумал. Присутствие мисс Чейни сослужит нам неплохую службу. Она может быть очень… м-м… эффективной, когда надо.
Селуччи одобрительно хмыкнул. Замысел Генри казался ему неплохим. Натравить призраков на доктора, запугать ее и заставить обратиться за помощью к прессе, а затем через ту же самую прессу поставить в известность полицию — против подобного никаких возражений у него не было.
— Но как ты мыслишь претворить свой план в жизнь? Ты ведь не сможешь пробраться в соседнее здание до захода солнца.
Фицрой поразился: в голосе подруги звучала неподдельная тревога. Сколько бы они ни цапались, все-таки она не переставала считать его другом. Вики не нравится эта его безумная идея, она искренне за него беспокоится.
— Отвечай, когда тебя спрашивают! — Пока вампир размышлял, она снова успела прийти в ярость.
— Я проведу завтрашний день в квартире у соседей доктора, Кэрол и Рона Пайпер.
— Они что, твои друзья?
— Пока нет. — Генри, проигнорировав испытующий взгляд детектива, взял телефонную трубку и набрал номер, который запомнил с первого визита.
Селуччи понял, что вампир не удосужится пояснить свои действия, поэтому наклонился к Вики и шепнул ей на ухо:
— Что он делает?
— Помнишь, как Дракула выманил Люси из дома?
— Стоял в саду и звал?
— Вот именно. Генри собирается сделать примерно то же самое.
— Дракула не пользовался телефоном.
— Великое дело! Времена меняются.
— Алло, Кэрол? Послушай, Кэрол, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала. Пойди и отопри входную дверь. Правильно, Кэрол, ты знаешь, кто я.
В комнате вдруг стало жарко. Детективу показалось, что его джинсы сделались ужасно тесными. Вики придвинулась к нему и игриво лизнула кончиком языка мочку уха. Майк отпрянул.
— Не надо, — сказал он внезапно севшим голосом. — Не здесь и не сейчас.
— Отопри дверь, Кэрол, и жди меня. Я скоро приду. Ничего страшного, что ты не одна. Жди меня, Кэрол. Я уже выхожу.
— И все? — спросил Селуччи, когда Фицрой положил трубку.
Тот припомнил журналы и письма, которые видел в квартире четы Пайпер, — и пожал плечами.
— На одних зов вампира действует быстрее, чем на других.
Майк искренне пожалел, что джинсы ему так тесны, и пробурчал нечто невнятное. А затем принялся убеждать себя, что уж он-то на зов вампира никогда бы не откликнулся.
*
Они с Вики проводили Фицроя вниз и смотрели, как он идет к соседнему зданию.
— Надеюсь, он прикажет Кэрол и ее мужу покинуть квартиру на время, пока он там?
— Ну, будь я на месте Генри, они ушли бы на восходе и не вернулись в ближайшие двадцать четыре часа.
— До восхода солнца еще несколько часов. Что же он будет делать все это время?
Красноречивый взгляд подруги вогнал детектива в краску.
— Ладно, ладно, вижу, лучше мне этого не знать. Кстати, думаю, что с мисс Чейни имеет смысл поговорить именно тебе.
— Это почему?
— Ты можешь заставить ее забыть о вашей беседе, а я такими способностями, к сожалению, не обладаю.
— Так и быть.
Похлопав его по щеке, Вики направилась к телевизионному фургону. Разумеется, она это сделает. Шустрая девица забудет о разговоре с ней. И не только. Она, можете не сомневаться, забудет и самого Селуччи.
*
— Нам просто нужно, чтобы она находилась дома во время заката.
Даже серебристый взгляд Вики не подавил полностью волю журналистки. Патриция Чейни нашла в себе силы возразить:
— И каким же образом я заставлю ее не высунуть нос из квартиры?
— Вам придется всего-навсего оправдать свою недобрую славу. Поговаривают, что многие предпочтут отсидеться дома, даже рискуя пропустить крайне важное мероприятие, нежели провести с вами короткую беседу.
— К счастью, она никогда не ходит по пятницам в клинику.
— Откуда вы знаете?
— Я знаю о ней почти все и твердо намерена узнать остальное. Именно поэтому большая часть города испытывает при встрече со мной такой трепет, — улыбнулась журналистка.
Вики видела недавно подобную улыбку — три ночи назад она отразилась в застывших от ужаса глазах Буковского и Хейдена, перед тем как Вики свернула им шеи. Мисс Чейни искренне любила свою работу.
“А Генри еще переживал из-за того, что ему придется делить территорию со мной!”
*
Вампир скользнул через прихожую и нырнул в открытую дверь, молнией пролетев мимо стоявшей на пороге и явно ждавшей его прихода женщины.
Здесь, где уже не следовало опасаться видеокамер, он перевел дыхание и негромко окликнул ее по имени.
Дама обернулась. Лет около сорока, ничего не предпринимает, чтобы скрыть возраст. Квартира обставлена с претензией на готический стиль. Только загорелая кожа и здоровый вид хозяйки не вяжутся с окружающей обстановкой.
— Кэрол, зайди в комнату и запри дверь.