- Нам приказано пропустить только Лорда Стиамота.
- Передайте своему хозяину, - сказал Эремайл устало, - что Коронал шлет свои извинения, просит изложить все обиды капитану Эремайлу.
Казалось, охранник остался равнодушным к услышанному, однако чуть погодя он повернулся и вошел в ущелье.
Эремайл следил, как он не спеша прошел вдоль ручья и исчез за густым кустарником, окружающим площадку перед домом.
Прошло порядочно времени; ветер переменился, донося жар вспышек из зоны огня, дымный воздух резал глаза и горло. Эремайл чувствовал, как сажа оседает в легких. Но отсюда, из этого укрытого места, сам огонь не был виден.
Наконец так же неторопливо вернулся охранник.
- Каттикаун примет вас, - объявил он.
Эремайл кивнул водителю и своей охране, но человек Каттикауна покачал головой:
- Только вы, капитан.
Посыльный обеспокоенно взглянул на Эремайла, но тот махнул рукой, отсылая его.
- Ждите меня здесь, - распорядился он. - Не думаю, чтобы я задержался надолго.
Он последовал за охранником к дому.
От Айбила Каттикауна он ждал столь же прохладной встречи, как и от его охраны. Но Эремайл недооценил учтивость провинциального аристократа, которую следовало предусмотреть загодя.
Каттикаун приветствовал его теплой улыбкой и проницательным взглядом, а затем, подхватив под руку, проводил в свое жилище, обставленное изящно и красиво. Сводчатый потолок образовывали балки из выдержанного в маслах черного дерева, высоко на стенах были развешаны охотничьи трофеи, мебель была массивная и, очевидно, древняя. Все дышало архаичным духом, как и сам Айбил Каттикаун. Он был рослым - много выше хрупкого Эремайла - и широкоплечим. Массивное тело еще более увеличивал тяжелый плащ, выкроенный из шкуры ститмоя, лоб его был открытым и высоким, темные густые волосы свисали тяжелыми локонами, глаза были черными, губы - тонкими. Что ни говори, а внешность его производила впечатление.
Усадив Эремайла, он наполнил бокалы игристым янтарным вином и сказал, когда они пригубили:
- Итак, вы собираетесь сжечь всю мою землю?
Эремайл вздохнул:
- Боюсь, нам придется сжечь всю провинцию целиком.
- Идиотская затея. Наверное, самая дурацкая за всю историю человеческих войн. Знаете, как ценится продукция нашего округа? Знаете, сколько поколений тяжкого труда ушло на строительство наших ферм?
- Вся зона - от Милиморна до Синталмонда - последний оставшийся в Алханроеле очаг сопротивления метаморфов. Коронал хочет наконец покончить с войной, а это возможно, лишь выкурив Изменяющих Форму из потайных нор в здешних холмах.
- Есть иные средства.
- Мы испробовали все, - ответил Эремайл, - но это ни к чему не привело.
- Вот как? А вы пытались дюйм за дюймом пройти по лесам, выискивая их?
Разве вы перебросили сюда всех солдат Маджипура, чтобы провести такую операцию? Конечно, это слишком хлопотно. Гораздо проще выслать летателей и все сжечь.
- Война перемолола уже несколько поколений.
- И Коронал горит желанием закончить ее, - кивнул Каттикаун, - за мой счет.
- Коронал отличный стратег, - не согласился Эремайл. - Он разбил опасного, почти непостижимого врага и обезопасил Маджипур для наших поселений - весь, кроме вашего округа.
- Мы и сами неплохо справлялись с окружающими нас метаморфами, капитан.
Однако мы не устраивали резню. Я в состоянии справиться с ними. Не настолько они опасны, чтобы сильно угрожать нашему благоденствию, как это, кажется, делает ваше правительство. Ваш Коронал глупец, капитан.
Эремайл сдержанно заметил:
- Будущие поколения восславят его как героя из героев.
- Очень похоже, - согласился Каттикаун. - Люди подобного сорта обычно и превращаются в героев. Я заявляю, что нет необходимости разорять целую провинцию, чтобы окружить несколько тысяч оставшихся аборигенов. Уверяю вас, это близорукое и опрометчивое решение усталого военачальника, который торопится вернуться к наслаждениям Замковой Горы.
- Ничего не изменить. Решение принято, и от Милиморна до Хэмфиси все уже пылает.
- Я это заметил.
- Огонь подбирается к вашему поместью. Возможно, на рассвете здесь будет уже опасно. В течение дня летатели зажгут не только ваш район, но и потянут линию на юг до самого Синталмонда.
- Представляю, - спокойно сказал Каттикаун.
- Эта местность превратится в ад. Мы просим вас уйти, пока еще есть время.
- Я уже выбрал, капитан. Я остаюсь.
Эремайл тихо вздохнул.
- Мы не сможем обеспечить вашу безопасность, если вы так поступите.
- Кроме меня самого, никто и никогда не отвечал за мою безопасность.
- Поймите, вы погибнете и погибнете ужасной смертью. У нас нет возможности проложить линию огня так, чтобы не затронуть ваше поместье.
- Я понимаю.
- Значит, вы хотите, чтобы мы вас убили?
- Ничего подобного я не хочу. Боюсь, нам не понять друг друга. Вы деретесь на своей войне, а я охраняю свой дом, и если огонь вашей войны вторгнется на мою землю - мне будет очень плохо, но это не будет убийством. У каждого свой путь, капитан.
- Вы странно рассуждаете. Вы погибнете в результате наших действий, и ваша смерть ляжет на нашу совесть.