— П-простите, капитан, я хотел отлучиться лишь на минуту. Я попросил Квилта присмотреть за пленником. — Смотри мне. — Сказала Блейк. — Чтобы такого больше не было. Пройдя мимо него, капитан все же ощущала, что упускает что-то, но поиск архимагов был для нее важнее. В то же время, Харпер наконец-то выбрался из госпиталя, проведав Рейжа. Идя по главной улице к дому, который выделили для него и его товарищей, он думал относительно того, что рассказал Рите тогда, в пещере. Правильно ли он поступил, обрывая тот разговор? Сможет ли он его продолжить? Его терзали сомнения. Добравшись до дома, он открыл дверь и прошел к своей комнате. Встав перед дверью комнаты, он уже знал, что ждет его внутри. Сглотнув, он потянул ручку и переступил порог. Действительно, на него тут же уставились два уголька из темного угла комнаты. Рита уже была здесь. — Мы не закончили. — Сказала она, выходя из тени. — Верно. Теперь ты можешь спросить, что хочешь. — Я проверила твои слова, ты действительно был в Далтоне. И этим можно объяснить твою ненависть к армии. Можно даже оправдать воровство. Но не убийства. Тогда, в пещере я была ошарашена и не смогла сказать тебе этого. Но все же, ты не можешь прикрываться своим прошлым, делая подобное. Она подошла к креслу и развалилась в нем, словно огромная кошка. Несмотря на серьезность разговора, вела она себя полностью расслаблено, видимо, все еще не восстановившись полностью после битвы в поезде. Вместо привычных обтягивающих штанов, на ней были шорты, не задевавшие перевязанную ногу. Сейчас Харпер заметил, что Рита немного прихрамывала все это время. Вместо безрукавки и красной куртки, на ней была простая голубая рубашка с закатанными рукавами. Никаких доспехов или ремней не было. Теперь, когда руки и ноги были открыты, Харпер увидел, что на ней действительно много шрамов. — Я согласен, это не оправдание. По крайней мере, все, что я могу сейчас — это смириться и помогать всем, чем смогу. — Похоже, ты все же умнее, чем кажешься. Я боялась, что придется долго тебе это втолковывать. — Она улыбнулась. — У тебя есть какие-то вопросы? — Да, ты тогда сказала, что демон, вселяясь в человека, меняет его тело по своему желанию. Что ты имела в виду? — Посмотри на меня. Мои родители не были высокими, да и красотой не отличались. Но демон мне попался очень романтичный. — Рита вытянулась в кресле. Только сейчас Харпер впервые взглянул на нее, как на женщину, и понял, что она действительно очень красивая. Не по-женственному, но все же красиво сложенное тело, идеальные черты лица, гладкая кожа без изъянов, помимо шрамов, рельефные мышцы, лишь добавлявшие изящности, создавали очень специфичный образ, который лишь дополнялся необычными волосами пепельного цвета, некоторые пряди которых были выкрашены в красный. Из-под них выглядывали её багровые глаза. Рита оказалась красавицей. Если обычную девушку можно было сравнить с тонким и изящным кинжалом, то Рита была словно крепкий и надежный меч, выкованный из закаленной стали. Заметив его взгляд, она засмеялась: — С вами, мужчинами, всеми так. Сначала боитесь, а потом пялиться начинаете. Как некультурно. — Сказала она с заметным сарказмом. Харпер смущенно отвернулся. — Помимо внешнего вида, демон так же поменял и внутреннее устройство моего тела. Пусть это и не радует меня, но я вешу больше, чем положено. Причем, значительно больше. Это связано с тем, что плотность моего тела значительно выше нормы. Больше связок, мышц, сухожилий и крови. Более высокий болевой порог, более быстрое восстановление и реакция. Демон сделал из меня подходящую для себя оболочку, способную выдержать многое и отлично реализовать себя в сражении, хотя он и развратник изрядный. — Что? — Такая… форма не очень подходит для ведения боя, но он все же предпочел сложить меня именно таким образом. — Она критично посмотрела на себя в зеркало. — Звучит так, будто он обладает обычным, человеческим разумом. — А кто его знает? Меня все устраивает. — Расскажи о своем прошлом. Как ты стала той, кем являешься? — Это долгая история. — Начала она. — Я родилась в семье богатого землевладельца в Картвелле. Мой отец владел почти всей прибрежной зоной и территорией, на которой располагались торговые порты. С аренды он получал огромные деньги, и мы очень быстро смогли перебраться в столицу. Меня с детства воспитывали как примерную дочь дворянина, учили наукам и этикету, всему, что должна уметь светская дама, да только ничего из этого не вышло. Моя старшая сестра быстро вышла замуж за богатого старика и стала гордостью семьи, а я оказалась никому не нужна. Чтобы не я не мозолила никому глаза, меня спихнули в прислугу императорского дворца, где я смогла учиться у придворного волшебника. Историю про Адлерстоун и взрыв ты, наверное, знаешь? — Да. — ответил Харпер. — Хорошо. После взрыва меня изучали вдоль и впоперек какие-то ученые, пытаясь найти причину взрыва и появления иммунитета, да так ничего и не нашли. Меня вернули к родителям, которые, боясь за свою репутацию, тут же выгнали меня из дома. Видите ли, присутствие меня в доме пугает их драгоценных гостей. После этого, я некоторое время промышляла тем, что нападала на людей и отбирала их деньги. После взрыва мое тело стало значительно прочнее, и я могла драться на равных даже с взрослыми мужчинами, хотя до того и руку ни на кого не поднимала. — Как ты это открыла в себе? — Шайка дворовых босяков, решила, что беззащитная девочка — отличная добыча. Сначала я пыталась убегать, но, когда они меня зажали в угол, начала отбиваться и поняла, что мне почти не больно. Тогда все и началось. В какой-то момент, меня нашел старый гвардеец в отставке, по имени Таурис. Он был владельцем тренировочного зала на окраине Мантрихта. Уж не знаю, что он во мне разглядел, но все же взял к себе и позволил жить в зале. Именно благодаря ему, и его изнурительным тренировкам я смогла стать такой, какая я сейчас. Пять лет я прожила там, ежедневно тренируясь, и помогая старику всем, чем смогу. На свое восемнадцатилетие я пошла в призывной пункт и попыталась вступить в армию. Мне удалось показать такие результаты, что меня без каких-либо дополнительных требований тут же взяли в императорку. Вначале я была в группе Нейтона. К нему отправляют всех новичков, ведь его отряд занимается преимущественно внутренними беспорядками и поиском преступников. Там я проработала год, после чего нашу группу назначили обеспечивать безопасность императора во время его публичного выступления. Сам Томас Нейтон выполняет роль снайпера. Его оружие — это один из древнейших артефактов, принадлежащий еще к тем временам, когда люди даже не знали о существовании богов. Как эта штука пережила три тысячи лет мне невдомек, но оно все еще отлично работает. Если я не ошибаюсь, это какой-то очень длинный мушкет с трубкой, которая увеличивает все, на что ты через нее смотришь. Грохот выстрела такой, словно из пушки стреляешь. Оно называется «снайперская винтовка» или как-то так. — И такая вещь смогла пережить три эры? — Её передавали от отца к сыну, словно реликвию, а секрет изготовления боеприпасов к ней хранится в роде их придворных кузнецов веками. Семья Нейтон — одна из богатейших в Доминионе. Вернемся к тому заданию. Тогда на императора было совершено покушение, и нам пришлось его защищать. Мне, как самой младшей, поручили сопровождать Брандта к тайному выходу, пока старшие занимаются нападающими. Однако, когда мы выбрались, то тут же попали в засаду, и мне пришлось перебить голыми руками двадцать шесть человек с мушкетами и мечами. Именно с того дня Брандт и сделал меня своим телохранителем. С тех пор я сорвала более десяти покушений и поднялась до сержанта, хотя своего отряда и не имею. Вот так. — Удивительная история. Кстати, как тебе удается наносить такие удары руками? Сколько же сил приходится тратить? — Наоборот, — засмеялась Рита. — мне приходится сдерживаться. Чтобы убить человека достаточно и ударить его где-то в треть моей силы. Если я ударю примерно вполсилы, то он далеко отлетит, а его тело может что-то сломать. Если же я ударю в полную силу, то просто разорву ударом на части. Я так редко делаю, можно порезаться об осколки костей. — Ты так спокойно об этом говоришь. — Харпер передернул плечами. — Не думай, что мне нравится убивать. — Рита помрачнела. — То, что я делаю, ужасно. Ежедневно осознавать, что на тебе лежит вина за смерти сотен человек, это сущий кошмар. Я помню лица многих из них в момент, когда жизнь покидала их. Скольких детей я лишила отцов? Скольких жен лишила мужей? Большинство из них просто выполняли приказ. Некоторые оставались, чтобы задержать меня, давая товарищам шанс на спасение. Но я ни разу не давала кому-либо уйти. Учитывая тех, что в поезде, я убила в общем пятьсот девяносто четыре человека. Из них шестьдесят две женщины. Несколько детей погибло от разрушений, которые я произвожу во время боя. По-твоему, я могу нормально это воспринимать?! — Как же ты справляешься с такой тяжестью? — У меня есть цель. Я хочу защитить Брандта. Это человек, который никогда не боялся меня. Когда он попросил сделать меня его телохранителем, я еще не была известна никому. Все его отговаривали, говорили, что я не смогу ничего сделать, что я слишком слабая и невоспитанная. Но он верил в меня. Верил в то, что я спасу его жизнь, когда будет такая необходимость. Несмотря ни на что, он доверился мне, и я не имею права его подвести. Ни его, ни свою страну. Я убиваю за это. Конечно, это не оправдание. Ничто не оправдает убийство, ты и сам это знаешь, но по крайней мере, это помогает мне держаться. — Рита, мне искренне жаль тебя. Я бы не справился с той ношей, что ты на себя взвалила. — Не волнуйся, — сказала она, задумчиво разглядывая свой кулак, — тебе и не придется. Это мой собственный выбор, и я не отступлю от него. — Я начинаю тебя уважать. — Рич? — Что такое?