Читаем Хроники Обена 3. Замена Фигур (СИ) полностью

- Останься здесь, - низко приказал старший из них.

- Хорошо, Горм, - кивнул Дранг, оборачиваясь лицом к лесной чаще. Горм же подошёл к домику. Проведя рукой над замком, маг резко сжал пальцы. Замок был сломан. Маг вошёл в домик, оглядываясь. Увидев его, императрица Анна радостно вскрикнула.

- Горм!

- Ваше Величество, - маг легко поклонился. – Вы свободны. Императрица Мария…

- Они её ранили.

- Знаю. И это очень плохо, - нахмурился маг. – Брат!

Дранг вошёл в дом. Его лица не было видно, из-за глубокого капюшона, так что Анна была только удивлена.

- Возьми младшую императрицу и выходи.

Так и произошло. Вскоре у домика Горм, Анна и Дранг с Марией на руках собрались в кружок. Горм и его брат прочли какую-то молитву, после чего их охватила яркая вспышка, уже второй раз за эту ночь освещавшая поляну. Когда она рассеялась, здесь остались только мёртвые.

========== Глава 11. В доме магов ==========

Дом Горма – невысокое простое, но полное таинственности, двухэтажное здание – находился в горах, окружённый не только стенами из скал, но и прекрасным садом, через который протекала небольшая холодная горная речка, что в довершении своего пути срывалась вниз с крутого склона и исчезала в дымке, которая не позволяла рассмотреть то место, где вода вновь встречалась со своим руслом. Сад был прост и навевал чувство умиротворения, и был под стать дому мага. Как обычно, светило солнышко, но на этот раз оно не приносило радости обитателям дома.

Маги вместе с императрицами вернулись поздно ночью, и с тех пор ни один из них не ложился спать. Хотя обеим девушкам маг предоставил по комнате, но старшая всё равно не отходила от дверей к сестре, где колдовал Горм над раной младшей императрицы. Рядом с девушкой стоял молчаливый брат Горма, за всё время не произнёсший ни слова. Когда было четыре утра, за окном всё ещё было темно. Но Дранг, привыкший с помощью магии определять время, тут же обратился к императрице.

- Госпожа, Вам бы поспать не мешало. Уже утро.

Анна вздрогнула, когда с нею заговорили.

- Тогда спать уже незачем. Поздно ложиться.

- Вам надо отдохнуть.

Анна собиралась уже возразить что-то, но тут вспомнила, что не знает имени брата Горма. Девушка ещё какое-то время пыталась вспомнить, может всё-таки он называл его имя, но, не вспомнив этого, императрица спросила:

- Как Вас зовут?

Дранг побледнел, почувствовав, что сейчас наступил одним из тех моментов, которых он сильно боялся и от которых его предостерегал старший брат. Но Анна ждала ответа. Услышав, что Горм собирается выйти, маг медленно снял с головы капюшон и поднял взгляд немного наивных голубых глаз на строгие очи императрицы.

Она, видимо, не сразу узнала своего злейшего врага. Она какое-то время осторожно осматривала юное лицо молодого человека, мучительно пытаясь объяснить ужасное чувство дежавю, из-за которого по спине пробежал холодок. Но когда её осенила страшная догадка, женщина сильно побледнела. Дранг на мгновение испугался, что он сейчас упадёт в обморок, и на мгновение его догадка казалась ему верной; императрица покачнулась и, опершись на стену спиной, начала сползать по ней. Юноша бросился с целью ей помочь, но императрица, тут же, будто бы немного пришла в себя и отскочила от него. Но тут из комнаты вышел Горм, с удивлением осмотревший открывшуюся ему картину.

- Горм, что это значит?! – с паникой в голосе вопрошала императрица, стараясь держаться подальше от Дранга.

- Ваше Величество, успокойтесь, и я Вам всё объясню, - спокойно произнёс маг. Его тон невольно заставил царицу поумерить свой пыл, но смотреть в сторону Дранга она всё ещё не переставала, будто бы опасаясь, что он нападёт.

- Хорошо, объясните.

- Дранг – мой брат, госпожа. Мы долго с ним странствовали по этому миру. Но вскоре, после того, как Ваш отец вступил на трон, Дранг поступил к нему на службу, стал наместником, женился. У него была семья и дети. Но… возник конфликт с жителями из Фингарда. И семью Дранга убили. Он не успел им помочь, так как приехал и узнал об этом только на второй день. Он разозлился на короля за это, так как Ваш отец играл не последнюю роль в причине этого конфликта. И вскоре началась война. Дальше Вы отлично знаете, что было. Но, когда война завершилась, я сам приехал на поле боя и оживил брата. Госпожа, поверьте мне. Я заново воспитал брата, он исправил душу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огня для мисс Уокер!
Огня для мисс Уокер!

Джейн Уокер пересекла Атлантику, чтобы выйти замуж по переписке, но оказалось, что жених давным-давно мертв. Теперь она застряла в туманном городишке, где жители проводят мрачные ритуалы, а над холмами несется волчий вой. Здесь легенды о вервольфах становятся реальностью, и только инспектор Рейнфорд сохраняет спокойствие. Когда в Вуденкерсе повторяется трагедия, случившаяся двадцать лет назад, Джейн чувствует, что как-то связана с этим. Кто заманил ее сюда и зачем? Правда ли среди горожан прячется хищник? И может ли она хоть кому-то верить? Инспектор Рейнфорд твердо намерен найти все ответы, вот только самой большой загадкой считает саму Джейн.

Ольга Алексеевна Ярошинская , Ольга Ярошинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Мистика / Фэнтези
Сыщики преисподней (сборник)
Сыщики преисподней (сборник)

«Элемент крови» и «Минус ангел» – детективы особой категории. Сперва загадочные убийства (Гитлера, Мэрилин Монро, Брюса Ли) происходят в Аду, а в следующей книге начинают погибать ангелы – уже в Раю. Но как можно убить тех, кто и так уже мёртв? Дьявол поручает расследование следователю царской полиции Калашникову и его помощнику Малинину – служащим Управления наказаниями Преисподней. В этих романах вы найдёте всё – динамичный сюжет, чёрный юмор и даже телефонные разговоры Бога с Сатаной. Обе книги стали бестселлерами не только в России, но и в Европе, переведены на болгарский, сербский и другие языки: общий тираж превысил 70 000 экземпляров. Ведутся переговоры о создании сериала на российском телевидении.ГАРАНТИРУЕМ – ТАКОГО ВЫ НЕ ЧИТАЛИ НИКОГДА!

Георгий Александрович Зотов

Фантастика / Детективная фантастика / Мистика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
Гобелен
Гобелен

Мадлен, преподавательница истории Средних веков в Университете Кана во Франции, ведет тихую размеренную жизнь. Она еще не оправилась от разрыва с любимым, когда внезапно умирает ее мать. От неизбывного горя Мадлен спасает случайно попавший к ней дневник вышивальщицы гобеленов, жившей в середине XI века. Мадлен берется за перевод дневника и погружается в события, интриги, заговоры, царящие при дворе Эдуарда, последнего короля саксов, узнает о запретной любви королевы Эдит и священника.Что это — фальсификация или подлинный дневник? Каким образом он связан с историей всемирно известного гобелена Байе? И какое отношение все это имеет к самой Мадлен? Что ждет ее в Англии? Разгадка тайны гобелена? Новая любовь?

Белва Плейн , Дина Ильинична Рубина , Кайли Фицпатрик , Карен Рэнни , Фиона Макинтош

Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Исторические детективы / Романы / Детективы / Исторические любовные романы / Современные любовные романы