Какая разница, если для неё всё равно существует лишь то, что она видит? Не надо быть философом, чтобы это понять.
- Горение, - с заминкой сказала она. - Я вижу горение. Что-то текучее, а не результат.
- Уже ближе, - кивнула Индрис. - А ещё?
- Наши семейные ужины. Зимой, у очага... Когда мать добавляла мне мёд в чай с травами, - Уна прочистила горло. Ей на миг померещилось, что пламя разрослось, заполнив собой всё целиком - включая её исстрадавшееся зрение. В глазах потемнело, но она слышала, как замер у противоположной стены Гэрхо, как Индрис напряжённо выпрямилась... Они ждут правды.
- Ещё, - выдохнула Индрис. Огненные искры долетали почти до шапки её волос. - Ты на верном пути, но уйди ещё глубже. Что ты видишь, Уна?
- Гобелен с поединком рыцарей в комнате отца. Язвы на его ногах. Я только дважды видела их - когда помогала мыть его... Обычно мать меня не пускала.
Слова тяжело падали одно за другим. Почему-то Уне не было стыдно - наоборот, казалось, что в пламени исчезают и рассыпаются пеплом верёвки, которые долго стягивали грудь. Отражения хранят тайны лучше людей - а этим двоим и не нужны её тайны. Им нужно, чтобы она
Индрис взволнованно постучала ногтями по столу.
- Ещё, Уна. Ещё. Что ты видишь?
- Драконы из сказок, - Уна не сразу заметила, что улыбается. - Из легенд и сказок тёти Алисии... Огромные, дышащие огнём. Тот менестрель сказал, что они до сих пор живы на западном материке. И мне так хотелось, чтобы это не было враньём.
- Ещё.
- Свеча на моём письменном столе. Мой дневник. Я бросила вести его год назад. В тот день, когда решила, что уже не овладею Даром. Свеча горела каждую ночь, пока я верила.
- Ещё.
- Тот огонь, которым я подожгла человека на тракте. Мне снятся его глаза. Он был негодяем, наёмником, но кричал от боли - так долго, прежде чем умереть. Он страдал дольше, чем дядя Горо. Я не знаю, простила ли себя.
- Ещё.
Индрис сказала это беззвучно, одними губами, но Уне уже и не надо было слышать. Пламя вошло к ней под кожу, затопив нездешним теплом. Боль от этого тепла прихотливо превращалась в наслаждение: ей давно, так безумно давно было холодно...
Уна не видела уже ни комнаты, ни Отражений, ни скучно-аккуратную стопку книг по магии на столе - но её голос вдруг окреп и зазвучал насыщенно, как чужой.
- Моя магия. Мой Дар. Правда, которую я ищу. И страсть, которой жду, - она полной грудью втянула дым с запахом гари и проговорила: - Мой настоящий отец и настоящий жених. Моё желание. Я хочу этого - хочу найти их обоих. И отомстить убийцам.
- Значит, найдёшь и отомстишь, - твёрдо ответила Индрис. - В тебе Дар, Уна Тоури. В тебе пламя. Вот что ты видишь... Отражение себя. Ты наша - так же, как твой настоящий отец. Добро пожаловать, ученица.
- Получилось, - громко прошептал Гэрхо, тыча пальцем в камин. - Смотрите! Самый редкий способ обрести его - и сработал!
Уна вцепилась в край стола, отходя от огненного забытья. Её трясло. В комнате для занятий воняло гарью.
Индрис смотрела на неё по-новому - с прежней лукавинкой, но как на равную. Уна ощутила гордость раньше, чем успела задаться вопросом о том, чем же тут гордиться...
Потом она заглянула в камин - и поняла. Там не было уже ничего, кроме кучи пепла.
А на пепле, поблёскивая лаком прямоугольной рамки, лежало маленькое зеркало.
ГЛАВА X
Путешествие, на взгляд Шун-Ди и без того долгое, явно затягивалось. Сар-Ту вёл "Русалку" с осторожностью бывалого морехода - и не менее бывалого преступника: старался избегать встреч с кораблями альсунгцев и миншийскими торговыми судами, которыми в это время года кишели и Восточное, и Северное моря. В самом грузе ничего противозаконного не было, да и присутствие на борту Лиса и Шун-Ди при желании можно было бы объяснить невинно: подумаешь - двое друзей плывут по делам в Ти'арг, а на кораблях поудобнее и поновее просто не нашлось места. Но Сар-Ту предпочёл не рисковать, за что Шун-Ди был ему благодарен.