Читаем Хроники одного гвардейца [СИ] полностью

Из вызвался сгонять за водой. Оказалось, что слух действительно не подвел Дерпи и в этот раз — ручей, а точнее прохладный ключ, действительно был совсем рядом, в какой-то полусотне ярдов от нашего импровизированного бивака. Пока он это делал, а Дитзи обустраивала палатку и пыталась запихнуть туда весь наш скарб, а в основном это был здоровенный ящик Иза, который тот пер на себе всю дорогу, и сделать это так, чтоб в не рассчитанной на это издевательство палатке еще и нам место осталось, я, подозревая, что с ее ловкостью это надолго, решил осмотреться.

Не сказать, чтоб тут действительно было на что смотреть, но внимательный глаз всегда найдет что-то для себя полезное.

Почти сразу мне попались на глаза густые кусты невдалеке. Подойдя ближе, я понял, что нам улыбнулась первая небольшая удача — кусты оказались шиповником, а значит, сегодня нас ждет почти чай, а не просто теплая вода за ужином. Конечно, я не преминул набрать плодов с запасом, набив ими свободный карман все еще висевшей на мне сумки. Как всегда — "а вдруг", привычка, Дискорд ее побери.

Второй полезной находкой за сегодняшний вечер оказалась мята, росшая чуть впереди, у дороги. Можно было надеяться, что вечерние насекомые будут донимать нас чуть меньше. Если конечно это свойство мяты, вдруг вспомнившееся мне, не было моим собственным домыслом, в попытке оправдать столь продолжительное хождение вокруг лагеря.

— Эй! Алекс! Ну какого Дискорда ты там так долго? — окликнул меня Из. — У нас уже все готово!

— Оки, уже иду!

* * *

Вокруг постепенно смеркалось. Уютно трещали ветки в костре, отбрасывавшем причудливые тени на древние валуны. Сытно булькал в закипающем котелке отвар, источая дивный аромат шиповника. К нему примешивался душистый запах мяты, как подложенной в костер, так и просто лежавшей рядом. И, если принюхаться, то где-то совсем-совсем на грани, вторил им тонкий и вкусный аромат каким-то чудом все еще не утративших его маффинов. Неспешно текла полная баек и всяческой ерунды ленивая дружеская беседа.

— Вот так я увидала Безголовую Пони! — закончила свой рассказ Дитзи.

— Да-а… — протянул Из — Чего только не встретишь в нашей кочевой жизни, не важно, работаешь ли ты наемником, таскаясь по свету, как это было со мной, бегаешь ли по всей Эквестрии с каким-либо поручением, как ты, брат… — кивнул он в мою сторону, — Или разносишь почту, — перевел он взгляд на Дитзи. — Насмотреться можно везде и разного. А уж вляпаться в какую-нибудь гнилую историю так это как нечего делать. У меня так вообще впечатление сложилось, что всякая дрянь только меня и дожидается, чтобы произойти…

— Да ну! — не поверил я, — Ерунда. Просто не везло, да и все. Набор случайностей.

— Хочешь верь, хочешь нет… — пожал плечами Из, — По-моему, так ждали именно меня.

Какое-то время все сидели молча, пока Дитзи первой не вспомнила про давно уже кипящий отвар.

Котелок с кипятком, правда, как оружие особо опасное в копытах Дерпи, снимать кинулся Из.

Еще какое-то время все тихо наслаждались ароматным шиповниковым варевом с кусочками плодов, брошенными туда же недоеденными яблочными дольками, ароматом мяты из костра и, конечно же, маффинами.

— Флуфай, Алекф — спросила Дитзи, не прекращая уничтожение очередного (Какого же уже по счету? Пятого? Шестого?) маффина, — а фто вы с Исом дейфтфительно братья, или это профто обращение такое?

— Да нет, мы действительно братья, хотя иногда окружающим в это непросто поверить.

— А как так получилось, что… *ХЛЮ-Ю-ЮП!* Простите. Что вы так долго не виделись. Вы ведь встретились только недавно, если я че-то где-то поняла, да?

— Верно. Даже самому сложно сказать сейчас… Просто в один день он заявил, что ему предложили работу с неплохим жалованьем, и он уезжает. Ну а я, спустя несколько дней, загорелся поехать в Кантерлот. И оказался прав! — улыбнулся я.

— И что, с тех пор… *НЯМ!* …фы нифего двух о двухе не фнали? — настал последний час очередного представителя расы хлебобулочных изделий.

— Не совсем. Мне как-то удалось отписать ему свой новый адрес, уже когда я гвардейцем стал. Услышал о нем случайно, да и передал весточку. Он даже пару писем мне прислал. А встретились мы с ним действительно недавно — не далее, как вчера!

— Из! С Алексом-то понятно… АЙ! — Дитзи хлопнула себя копытом по шее, — Что-то не очень-то эти веточки помогают… С Алексом понятно, а что ты делал все это время?

— Просто местным насекомым никто не сказал, что они должны бояться каких-то веток, — съязвил Из, косясь на меня. — История же моя слишком длинная и запутанная, чтоб сейчас ее рассказывать. Ложиться пора. Вставать завтра надо рано, если хотим до вечера успеть до города вашего дойти.

— И то верно, — согласился я.

— Ну-у-у… Ладно. Я, наверное, и пойду уже, — зевнула Дитзи. — Доброй всем ночи!

— И тебе!

— Доброй.

Мы остались вдвоем.

— Надо бы организовать дежурство. Если уж по всем правилам, — стукнуло вдруг мне в голову.

— Не стоит. Я постою. А как устану — разбужу тебя.

— А справишься?

— Ничего, мне в полнолуние все равно не особо-то спится.

— Ну, как знаешь…

Нас прервал какой-то грохот и треск в палатке.

Перейти на страницу:

Похожие книги