Карантин на базе «Инферно» объявили через шесть часов. Прилетевшая вскоре инспекция Альянса, тут же развернулась ни с чем. Яхта «Лили» появилась концу третьего дня по внутреннему календарю Инферно. Абель, выспавшийся и отдохнувший, разглядел, что сопровождения у «Лили» нет. Он пересмотрел свои шансы и теперь держался смело. Он даже разрешил стыковку, а потом пустил Шеффера и его консильери Руперта в свой кабинет. Шеффер явился, как положено магнату -- без оружия, в дорогом деловом костюме, Руперт, являясь оптической иллюзией, и вовсе плоти не имел.
В кабинете подполковника, за звуконепроницаемыми переборками, состоялся их и Вандеберга неприятный разговор.
-- У нас эпидемия ферейского тифа, -- уверял Абель.
-- У вас лично воспаление хитрости, причем, хитрости примитивной. А, может быть, просто дури. Или криптоны не нужны?
-- Этот тиф невероятно опасен, цивитано Шеффер...
Вандеберг верил в свою безопасность до конца. Он верил в нее твердо, истово, пока микроботы, выпущенные проектором Руперта, вгрызались в информационные магистрали.
Потом взломанная система ударила по персоналу Инферно.
Первой погиб сам Абель, потом -- вооруженная охрана, следом -- обслуга и заключенные, которым не повезло. Остатки техников и медиков закрылись по каютам — их поначалу не трогали, у Месси нашлись другие дела.
-- Руперт, передай Вэю Цзиньжуну, чтобы выдвигал свои челноки. Хватил прятаться за астероидами, пора брать это место под контроль.
-- Да, сеньоро, но Вэй интересуется насчет брата.
-- Проверь данные.
-- Хуан Цзиньжун в своей камере, он невредим.
-- Отлично. Этого бандита пока придержи, чтобы контролировать Вэя. Прочим здешним отбросам предлагай выбор — перейти на мою сторону или сдохнуть.
-- Вы же не собираетесь вооружать заключенных?
-- Разумеется, нет. Нам понадобятся операторы машин и живой материал для опытов, но пока пускай надеются на лучшее. Больныеесть?
-- Десять случайно раненых при штурме.
-- Этих сразу в шлюз. Сколько заключенных женщин?
-- Семьдесят две. Одна, Тара Болсанару, исключительно красива.
-- Рыжая?
-- Как раз, как вы любите, оттенок темной меди.
-- Эту в наручники и на "Лили", остальными поощрить парней Вэя. Скоро подойдет транспортник, пускай пленники разгружают оборудование. Госпиталь забираем под лабораторию. Что там с учеными?
-- Они оплачены криптонами, от которых отказался Вандеберг и готовы работать.
-- Отлично. Тела нужно убрать до прибытия ученых. Стены и полы пускай почистят.
-- Что еще, хозяин?
-- Найдите Кая Эсперо. Этого не повреждать. В камеру пустить усыпляющий газ.
-- Супервиро могут задерживать дыхание.
-- На сколько, Руперт? На час, на два? Рано или поздно объект глотнет воздуха. Когда уснет — доставьте в лабораторию. Это новая эпоха в развитии Инферно. Все только начинается.
Глава 7. Один день Марта
– Закрытый канал Объединенного Космофлота. Вызываю Мартина Рея. Контр-адмирал Флетчер на связи.
– Ричард, ты снова собираешься меня убивать?
– Нет. Я получил твой шифрованный отчет, удачливый ты сукин сын. Насколько понимаю, Сирмийский флот теперь не проблема по крайней мере лет на пять – у них не хватит сил для крупных атак на Альянс. гирканцев неплохо потрепали, но мстить они станут не нам, а а Сирме. Наши противники займутся друг другом – отлично! В добавок тебе достался трофей – образец крепития. Когда и как ты переправишь его в штаб-квартиру?
– По поводу твоей речи, Ричард... спасибо, я польщен. Насчет отправки крепития – извини, никогда и никак.
– Что?!
– Если крепитий получит штаб-квартира или, того хуже, Лига Земли, вы, пожалуй, «ради мира в Галактике» способны вернуть ее прежним владельцам...
– Да ты с ума сошел! Никогда!
– … или испробовать на каком-нибудь ненужном астероиде, лишив нас последнего аргумента в военных спорах. Так что нет. Пускай крепитий побудет у меня. Всегда рад помочь. Если у Земли возникнут проблемы, обращайся, Ричард.
– Слушай, Рей, ты просто ...............................................
– Я знаю, конец связи.
Март выключил коснулся браслета, и голограмма контр-адмирала исчезла.
– Твой «друг Ричард» как всегда бесподобен, – фыркнула Ангелина. – Таскает ценности из огня нашими руками, а потом льет на тебя грязь.
– Не бери в голову, Ли. Флетчер это Флетчер, он хотя бы более-менее на нашей стороне.
– Кстати, ты притащил с собой не только крепитий, но и другие трофеи.
– Это о ком?
– О сирмийском отступнике, которого спасли со «Стеллума». Сначала Влад подумал, что парень не выживет, но тому хватило пары дней в стационарном регенераторе. Наш новый друг уже поправился, его зовут Мио, и он чокнутый.
– Почему?
– Приверженец особого вида сирмийской ереси, то есть, верит во всепрощение и братство всех живых. В общем, загнанный паренек, на таких Консеквенса набивает руку.
– То есть, Мио нам бесполезен?
– Скорее всего. Но он и безвреден, в отличие от таких, как экс-капитан «Стеллума».