Читаем Хроники ротмистра Кудашева полностью

Читайте продолжение в следующей тетради. Читающего эти строки, да благословит Всевышний.


Ибо только тогда труд мой не будет напрасным.



*****


*****



3-е июня 1980 года.


Афганистан. Ваханский коридор. Ущелье Кафири.



Майор Внутренних Войск Александр Георгиевич Найдёнов, военный советник при МВД Демократической Республики Афганистан, волею судьбы заброшенный в ущелье Кафири, читал строки рукописи, озаглавленной «Дневник» Александра Георгиевича Кудашева, забыв обо всём на свете! Последние строки в толстой ручной работы тетради у кого иного могли бы вызвать «скупые мужские слёзы». Увы, война успела выжечь у Найдёнова не только способность плакать, но и сам инстинкт самосохранения. «Дневник» Александра Георгиевича Найдёнов читал как письмо, дошедшее, наконец, до адресата. Последний привет деда своему внуку.



*****


*****



В год 1912-й Александру Кудашеву и Алану Фитцджеральду МакЛессону так и не пришлось договориться о сотрудничестве. Так сложилось, что их пути разошлись на годы. Судьба распорядилась сама, избавила Александра Георгиевича от необходимости сделать этот выбор. В сущности, выбора не было. Кудашева не прельстило кресло премьер-министра независимого княжества Киштвари. Он рвался домой. Домой, к своей семье. В Асхабад на улицу Андижанскую. К Леночке!



Кудашев вернётся домой. Но не так скоро, и не надолго. Война, германский плен, революция…  Эти политические стихии и катаклизмы не только разлучали близких людей. Они их убивали. Миллионами. Кудашев остался жив. Как говорится, живого места на человеке не оставалось, но он был жив. И даже, опять-таки, прошёлся маршрутами своей молодости. Персия, Афганистан, Индия. Попал в Киштвари, в родное княжество Рами Радж-Сингха, Алана Мак’Лессона!


ГЛАВА III.



«Хроники» Кудашева. Праздник летнего солнцестояния в Киштвари. Последнее имя Гюль Падишаха. Тайны бриллиантовой оптики. Конфликт соправителей. Свастика над Киштвари-Деви. Последние радиоизвестия.



Документ 55.


Тетрадь девятая.


«Хроники»


Александра Георгиевича Кудашева.



Не могу не поместить в своих «Хрониках» информацию, которую, по привычке, изложил в форме «Справки». Правда, Справка эта так никому не была отослана. Возможно, в годы будущие эта информация этнографического плана приобретёт научную ценность. Жаль, не записал сразу. Это было невозможно. Потерян цвет и аромат речи самого рассказчика. Не исключаю, что помню всё до мелочей. Мои сожаления.



«Справка».


Источник – Гюль Падишах-Сейид, он же Британец, он же Алан Фитцджеральд Мак’Лессон, он же Рами Радж-Сингх.



Княжество Киштвари или Прадеш Киштвари расположено в координатах «ХХ» градусов «ХХ» минут северной широты и «ХХ» градусов «ХХ» минут восточной долготы в ущелье Киштвари на обоих берегах реки Киштвари, являющейся притоком  реки Нагар, впадающей в реку Инд в его верхнем течении.



Народ в самоназвании киштвари.



Декларируется как независимое княжество, возглавляемое монархом – князем, его власть наследуема.


Совет старейшин, существующий при монархе, трудно назвать институтом демократическим. Должность члена Совета старейшин также наследуема, с некоторыми ограничениями: Совет принимает нового члена лишь в случае смерти одного из старейшин. Возраст кандидата в члены Совета не может быть менее пятидесяти лет.



Киштвари долгожители. Старики в девяносто и даже в сто лет от роду в народе не редкость. Нетрудоспособных и престарелых лиц содержит семья. Если пожилой человек остаётся без поддержки в силу причин физических, его «усыновляет» другая семья, с которой он, может быть, и не связан никакими кровными узами. У него нет определённых обязанностей, однако, по-обычаю Киштвари, пожилой человек принимает участие в воспитании детей, присматривает за малолетними детьми, исполняет посильную работу, следит за огнём.



Язык  киштвари – индо-европейской языковой ветви арийских языков нуристанской группы, испытавший на себе сильное вторичное влияние археоэллинского языка. Влияние гораздо более сильное, нежели они прослеживается в иных нуристанских языках, таких, как кати или камката-вири, ашкун, вайгали или кафири.



Большинство известных мне слов, полагаю, восходят к археогреческому языку, на котором говорил сам Александр Великий. Языку, включающему в себя уже мёртвые на сегодняшний день диалекты: македонский, дорийский, ионический, ахейский.



Так, в известном словаре Гесихия Александрийского я нашел более сотни слов, идентичных языку киштвари, таких как:



; ;;;;   {adis}   «очаг»


; ;;;;;   {laiba}   «щит»


; ;;;;;   {tagos}   «командир»


; ;;;;;;   {aort;s}   «мечник»


; ;;;   {;or}   «меч»


; ;;;;;;; {sarissa} «с;арисса» –


– длинное копье македонской фаланги


; ;;;;;;;   {lalabis}   «буря»


; ;;;;;   {akrea}   «девушка»…



Полный словарь составлен, это отдельная работа, тетрадь двадцать первая.



*****


*****



О календаре коротко:



Перейти на страницу:

Все книги серии Меч и крест ротмистра Кудашева

Конкиста по-русски
Конкиста по-русски

Россия, 1911 год. Первая русская революция не разрешила острейших внутренних проблем. Было ясно, что впереди страну ждут новые потрясения. На этом фоне активную деятельность в Закаспии, в Туркестанском крае, по принципу «разделяй и властвуй» развернула британская разведка, выделяя огромные средства на сбор сведений военного, экономического, политического характера, закупку оружия, поддержку оппозиционных партий, осуществление террористических актов, саботажа, диверсий.В новом остросюжетном романе Владимира Паркина прекрасно показана самоотверженная работа российских контрразведчиков по раскрытию разветвлённой агентурной сети английской разведки и поимке её руководителя, срыву планов по ослаблению влияния России в Туркестанском крае.

Владимир Павлович Паркин

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги