Читаем Хроники ротмистра Кудашева полностью

Нет единства – будут бить славян по очереди, страну за страной. «Капитал» Маркса только пролистал выборочно за недостатком времени: месяц моего заключения подходил к концу.



Нашёл ещё одну книгу Редьярда Киплинга – «Пак с Холмов Пука, или Робин Гудфеллоу – Его друзья» («Puck of Pook's Hill or  Robin Goodfellow — His Friends», 1906). Был рад находке. В чтении и переводе несколько отдохнул от опусов «гениев политической философии». Не знаю, читал ли Мак’Лессон эти сказки старой Англии в изложении Киплинга, но говорил он об эльфах и гномах почти его словами. Понятно, о маленьком народце в Англии знает каждый. Память предков не утеряна, не выжжена калёным железом средневековой инквизиции.



Киплинга я перевёл без особого напряжения за десять дней. На литературное изложение не претендовал. Но Харитонов и от этого перевода был в восторге.


От моей былой апатии не осталось и следа. Мой дух снова был при мне. Я был готов к новой жизни, к новой борьбе.


С одной оговоркой: оставаясь самим собой!



*****


*****



Киштвари Прадеш! Дорого дал бы, чтобы уйти от туркменского зноя и душной тюремной камеры под сень твоих гималайских кипарисов! Как не вспомнить вкус воды из твоих родников!



Ну, раз вспомнил, нужно писать. Потом захочешь, но забудешь. Лучше сразу, хоть и получается с пятого на десятое! Хорошее сравнение. В иных языках такого нет, чисто русское. Но правильное. Полагаю, нет в природе такого чудика, что в мыслях своих вспоминает прожитые годы чисто в хронологическом порядке. Правда, читателям неудобно. Ничего не поделаешь. Допишу до конца, потом само собой всё встанет на свои места. Пробовал писать в строгом хронологическом порядке – получалось сухо, безлико, как в протоколе судебного заседания. Потом вспомнишь яркий важный эпизод, а в текст на место уже не вставишь. Смирился. Пишу как пишется!



Вернёмся в Гималаи!



Сама природа защищает Киштвари Прадеш от непрошенных гостей. В княжество не ведут дороги. Оно в стороне от сложившихся за тысячелетия торговых караванных путей. Откуда не подступись – Киштвари не близок. Но, и достигши границы княжества, на него можно лишь полюбоваться издали.




Киштвари – кальдера доисторического потухшего вулкана.  Его окружность, обычная для подобных образований сжата давлением полуострова Индостан, что подняло к небу сами горы Гималии. Сжата до правильной овальной конфигурации по периметру скального гребня высотой в западной низменной части в 2600 метров с пиком в 3400 метров на восточной стороне под названием Киштвари-Деви. Внутренние стены кальдеры почти отвесны. Местами монолитные скалы уходят вверх под отрицательным углом. Скалы черного базальта словно переплетаются с камнем красного гранита – результат древнейших извержений разной мощности и температуры лавы. Внешние стены  более пологи, с углом подъёма от 27 до 46 градусов, просто пешим порядком не подняться. Подножие кальдеры чисто, не усеяно скальными обломками и щебнем. Редкая картина дикой природы, но её не назовёшь безжизненной. Мощь каменных монолитов, уходящих в заоблачные выси из венка гималайского кедрового леса, окружающего кальдеру, поражает воображение. Летом из величественного природного каменного проёма, словно вырубленного в граните южной стены кальдеры, с рёвом вырывается река Киштвари, берущая своё начало в одноимённом озере. В озере – природном резервуаре талой воды, занимающем в разные времена года, от четверти до половины территории кальдеры. Впрочем, кальдеру кальдерой здесь никто никогда не называл и не называет. Просто, ущелье. Озеро в Киштвари, как и река – тоже Киштвари. Разность понятий – при произношении. Звуки те же, но интонации разные. На вербальном уровне привыкаешь быстро. Но письмом разницу не передать! Зимой озеро не замерзает, хоть вода и остывает от 26-ти до 9-12-ти градусов по Цельсию на поверхности. Подпитка горячими ключами. Река не замерзает соответственно, хоть её сила и уровень несколько слабее и ниже. Эффект – постоянное облако пара над кальдерой. К этому туману тоже привыкаешь. Но начинаешь скучать по солнцу. Можно выбрать денёк и прогуляться по снежку вершины с наветренной стороны. «Погреться» на солнышке в тридцатиградусный мороз с часик. Потом назад в родную пещеру. Сходить к сернистым источникам, пропарить косточки в газированной водичке с постоянной температурой в 32-а градуса! Термальные воды – богатство, народонаселением планеты ещё не освоенное. Не будь их в Киштвари – выжить целому, хоть и малочисленному, народу было бы невозможно. Кипарисовое вечнозелёное ожерелье княжества было бы вырублено в две-три зимы!



Две тропы ведут по крутому вулканическому конусу в Киштвари. Одна, западная, со стороны Афганистана. Вторая из Индии через Кашмир.


Говоря «пути», в Гималаях не подразумеваются «дороги». Это просто тропы, на которых порой трудно разминуться даже двум встретившимся путникам.


Бывает, одному из них приходится пожертвовать уже пройденным отрезком пути и вернуться назад, к месту, на котором можно было бы разойтись.


Перейти на страницу:

Все книги серии Меч и крест ротмистра Кудашева

Конкиста по-русски
Конкиста по-русски

Россия, 1911 год. Первая русская революция не разрешила острейших внутренних проблем. Было ясно, что впереди страну ждут новые потрясения. На этом фоне активную деятельность в Закаспии, в Туркестанском крае, по принципу «разделяй и властвуй» развернула британская разведка, выделяя огромные средства на сбор сведений военного, экономического, политического характера, закупку оружия, поддержку оппозиционных партий, осуществление террористических актов, саботажа, диверсий.В новом остросюжетном романе Владимира Паркина прекрасно показана самоотверженная работа российских контрразведчиков по раскрытию разветвлённой агентурной сети английской разведки и поимке её руководителя, срыву планов по ослаблению влияния России в Туркестанском крае.

Владимир Павлович Паркин

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги