— Нехилое ты представление устроила, Лайла, — с улыбкой на губах произнёс Джон. — Обезвредила врага, а потом ещё и сделала сговорчивым, до смерти перепугав.
— Как же? Даже не отчитаешь меня? — вампирша повернула голову, чтобы видеть следопыта боковым зрением.
— Не вижу смысла повторяться, — сказал Джон, не отводя взгляда от утончённого профиля девушки. — Ты вновь пошла на осознанный риск. На сей раз это полностью наша с Рэксволдом вина. Два опытных воина могли бы быть более внимательными.
— Откуда ты знала, что всё получится? — ассасин поравнял Ветра с Бамбуком. — Я про эту твою… магию, — карие глаза убийцы жаждали ответа.
— Знала? — с неким удивлением переспросила Лайла. — Нет. Просто понадеялась, что очевидная угроза подтолкнёт мои инстинкты в нужном направлении. И, к счастью, оказалась права. Когда конец близок, желание жить только усиливается. С этим я столкнулась ещё, когда медленно увядала от болезни…
— Не обязательно лезть на рожон, чтобы ощутить угрозу, — кольнул её насмешливым взглядом убийца.
— Я вышла вперёд не только поэтому, — невозмутимо ответила Лайла. — Дальность действия заклинаний напрямую зависит от мастерства мага. Мне, как только вставшей на путь познания, важен каждый дюйм. Я и так переживала, что расстояние окажется слишком большим…
— И тем не менее ты справилась, — сказал Джон и тут же усмехнулся. — Да-а-а, не такую, наверное, жизнь ты представляла за пределами замка. Нас пытаются убить второй день подряд. Поверь, подобное вовсе не в порядке вещей.
— Возможно, прозвучит странно, но от этого всего я испытываю двойственные чувства: страх постоянно соперничает с эйфорией, — опустив взор на холку Бамбука, вампирша осторожно погладила белую гриву. — Меня, как принцессу, не допускали ни до охоты, ни до оружия. Я могла довольствоваться лишь конными прогулками в саду, любуясь цветами и фонтанами. В саду, где я знала каждый камень… каждый кустик… А там, за высокими стенами, лежал огромный неизведанный мир, из которого в замок прибывали диковинные подношения и удивительные истории о далёких землях. Мне оставалось лишь мечтать о приключениях, листая книги путешественников, представлять себя рядом с ними. Теперь же я и сама могу проникнуться духом авантюризма. По-настоящему, а не смотря на жизнь через замочную скважину, — девушка едва заметно дрогнула плечами. — Не уверена, что вы меня поймёте…
Не отводя от неё пристального взгляда, Рэксволд многозначительно хмыкнул:
— Не знал бы я, что ты принцесса, сроду бы не подумал. Вместо того, чтобы пищать от пышных нарядов и золотых побрякушек, ты рвёшься в сумасбродные авантюры.
— Сказал наёмный убийца, отправившийся на поиски золота из старинной легенды, — с улыбкой подметил следопыт.
— На себя посмотри, — пронзив пальцем воздух, указал на мечника Рэксволд. — Возвращался на восток, дабы в гармонии и тишине растить виноград, а теперь в самой гуще событий крутишься.
— Жизнь непредсказуема, — Джон посмотрел на сидевшую перед ним девушку. — От слова «совсем», — добавил он, чувствуя, как его взор теряется в шёлке тёмно-каштановых волос, волнами ниспадавшими по изящным плечам.
— Не думаю, что ты об этом жалеешь, — подмигнул ассасин и, пришпорив коня, поскакал вперёд.
— Редкий случай, когда с ним можно согласиться, — следопыт оглянулся на идущую на привязи Плутовку и выслал Бамбука в рысь.
Следом за ними, неуверенно держась на Бульбе, затрусил Алан. Наслаждаясь последождевой свежестью встречного ветра, всадники взяли курс на Кривой Лес.
Пульсирующая боль в голове Пустоты забивала последний гвоздь в гроб её здравомыслия. Всадница неслась, не разбирая дороги, видя перед собой лишь мелькавшее зелёно-коричневое окружение. Время в пути казалось вечностью. Душный воздух прилипал к лицу подобно паутине и с каждым вдохом всё больше наполнял тело угнетавшей разбитостью. Когда вдалеке замаячил покосившийся частокол, девушка, забыв про усталость, стала ещё пуще подгонять взмыленную кобылу. Впереди ждала заветная награда, и на языке уже играл сладковатый привкус «Лотоса счастья». Однако запертые ворота оказались для неё неожиданностью. Всадница буквально слетела с лошади и пнула их ногой. Закрытые на засов они возмущённо скрипнули, обиженно закачавшись.
— Открывайте! — крикнула Пустота, стуча кулаком по иссохшей древесине.
— Вы только поглядите, кого бесы привели! — раздался голос с приворотной небрежно сколоченной башни.
— Мне долго тут стоять? — недобро бросила наверх девушка, продолжая сотрясать ворота одиночными ударами.
— Да не тарабань ты. И так башка болит, — недовольно произнёс Торвальд, снимая с пояса флягу. — Сейчас спущусь…
Промочив горло сивухой, он неспешно слез со смотровой вышки и распахнул ворота. Не удостоив его ощетинившейся вытянутой морды и взгляда, Пустота тут же направилась к дому Бальтазара.
— Его там нет, — сказал идущий ей навстречу Дальер.
— Где он? — девушка только сейчас заметила, что в поселении непривычно тихо.
— Не здесь, — разбойник остановился, окинув её внимательным взором. — Надеюсь, ты вернулась с хорошими новостями?