— Она не могла просто раствориться! — протестующе рубанул ладонью воздух Люций Дорвертан и сцепил задрожавшие от злости руки за спиной. — Значит так… Возьмите собак и проверьте каждую бочку, каждый ящик, каждый тёмный уголок. Обыщите все остальные кварталы, наконец! Делайте что хотите, но найдите её! К утру разбойница должна болтаться в петле!
По мере того как Рэксволд рассказывал легенду о Мрачном короле, Лайла становилась всё грустнее: каждый новый виток истории больно ранил душу незримым клинком. Под конец она и вовсе не могла сдержать слёз.
— Нет! Нет! Этого не может быть! — принцесса вскочила, и её глаза запульсировали красным светом. — Мир без существ и магии? И мой отец приложил к этому руку? Ненавижу его! Ненавижу!!! — грубо вытерев слёзы, она постаралась подавить подкатывающие всхлипы. — Тысячи существ загублены из-за меня… Как мне с этим жить?
— История может быть не до конца правдивой, — попытался успокоить её Джон.
— Правда? — с иронией спросила Лайла, продемонстрировав спутникам клыки. — У вас есть другое объяснение, почему я такая? Почему я до сих пор жива, а не покоюсь рядом со своей матерью? — никто ничего не ответил, и принцесса вновь почувствовала бегущие по щекам слёзы. — Я так и думала. Мне нужно побыть одной.
С этими словами вампирша пошла прочь. Она добралась до середины поросшего бурьяном поля и пропала из виду, вероятно, сев в траву. Проводив её взглядом, Джон печально произнёс:
— Действительность беспощадно ломает наши жизни, независимо от того, с какой стороны мы на неё смотрим.
— Признаюсь, я тоже больше ни в чём не уверен, — устало вздохнул Рэксволд. — Единороги… мантикоры… какие-то мефиты… Что, чёрт возьми, творилось с миром четыре века назад?
— Эх, хотел бы я это всё увидеть воочию, — с грустной мечтательной улыбкой произнёс Алан. — И желательно не упасть в обморок…
— Нет, спасибо, — холодно сказал ассасин. — Я и так не могу переломить устоявшееся мировоззрение. У меня пару минут назад перед глазами сидела древняя принцесса-вампир, рассказывавшая про свою жизнь в дивной сказке. Сейчас, когда она ушла, хочется больше поверить в то, что мне на голову упала большая ветка, из-за которой временно помутился рассудок.
Следопыт продолжал смотреть в сторону поля:
— Для неё всё это не меньшее потрясение. Может, сходить за ней?
— Я понимаю твои порывы, Джон, но чем ты сейчас поможешь? — Рэксволд оторвал ещё один кусок крольчатины. — Дай ей время собраться с мыслями и хоть немного успокоиться, — он закинул мясо в рот и многозначительно взглянул на воина: — Если, конечно, ты не преследуешь цель усугубить истерику. Тогда план вполне сносный — дерзай.
— Пожалуй, ты прав… — нехотя согласился следопыт. — Пусть побудет одна…
Путники продолжили трапезу и, перекинувшись парой фраз о предстоящем маршруте, смолкли, отстранённо слушая громкое пение цикад. Вдалеке, заходясь алым заревом, догорал закат, бросая пламенные взоры на выплывшую из глубокой синевы бледную луну, что с каждой минутой всё выше взбиралась на темнеющий небосклон.
На Басторг опустились сумерки, а вместе с ними город захлестнула волна страха. Тревожно протрубивший рог объявил о начале комендантского часа. Это означало лишь одно — несмотря на позднее время, разбойница по-прежнему была на свободе. Запершиеся в домах люди шёпотом обсуждали ужас минувшего дня. Они неохотно открывали двери даже блюстителям закона, боясь увидеть на пороге безнаказанно разгуливавшую убийцу. Лишь грубые мужские голоса и лай собак убеждали их отворять плотные засовы, позволяя патрульным осматривать жилища. Подобных мер здесь не помнили со времён гражданской войны. Равно как и скрипевшую в полумраке города телегу, что собирала трупы, оставляя за собой вереницу кровавых капель и бередя память старожилов о давно минувшей эпидемии чумы. Как и тогда, погибших незамедлительно убирали с улиц, но время от времени в узких дворах и тёмных закоулках попадались ещё тела. Застывшие в неестественных позах, брошенные перепуганными близкими, они одиноко лежали на холодном камне мостовой. И пока гробовщики делали своё дело, конвойные следили, чтобы сотворившая всё это не шагнула из тьмы навстречу новым жертвам. В отличие от той же чумы, поражавшей плоть и скрывавшейся в дыхании больных, она могла быть где угодно.
Однако объявленное в Басторге чрезвычайное положение никак не отменяло повседневных обязанностей стражников. Два воина обошли раскинувшего руки мёртвого старика, приблизились к колодцу и водрузили на чёрную дыру огромный кованый диск, что, как обычно, дожидался их у соседней стены, будучи приставленным к трёхэтажному зданию гостиницы.
— Уже ночь на дворе, — проворчал один из стражей, проворачивая ключ в замке бокового крепления. — Если бы не эта сумасшедшая, уже давно бы закончили, — он подёргал стальную крышку, проверяя, надёжно ли закрыт колодец.