Читаем Хроники семи королевств: Тени дремотных чащоб полностью

– Спрашиваешь ещё! Я на пороге чуть слюной не захлебнулась.

Госпожа Роз, выйдя на лестницу, крикнула пробегавшей служанке, чтоб принесли завтрак, как обычно. Потом прошла в противоположную от окна половину комнаты, бросила плеть на секретер и вынула из ящика кожаный мешочек.

– Роуз, в этот раз только половина. Кобыла сегодня дюже пугливая, – отозвалась с козетки сидевшая подобрав ноги Ли.

Хозяйка отмахнулась от неё:

– Потом довезёшь.

Мешочек, звякнув, приземлился возле зелий, а его бывшая владелица устроилась рядом с Ли, закинув нога на ногу:

– Так что же привело тебя во внеурочное время?

– Уши приехала погреть, – с хитрым прищуром улыбнулась Ли. – Скучно на отшибе живётся.

– С чего начать?

– С наших не самых приятных знакомых.

– «Бездушные»-то? Бывают, захаживают сюда. Забирают свою «долю». Правление же золотом получает. Те и другие, конечно, по разные стороны баррикад, но, сама знаешь, так надёжнее. Времена сейчас неспокойные.

– Неспокойные?

– Разборки между мужчинами «Оранжерею» не затрагивают, но руку на пульсе я держу. Банда ширится. Внедряет своих в город, вербует другие группировки. Их влияние растёт. Правда, не всё так гладко у этих ребят. Сами они помалкивают, но слухи ходят, что четверо уже у них пропало, – хозяйка откинулась на спинку.

– Четверо?

Госпожа Роз кивнула.

– Странно…

– Двое пропали бесследно, двоих нашли, – продолжила хозяйка. – Один шею сломал: рухнул в овраг по пьяни, другого медведь задрал. Во всяком случае, так сказал заведующий мертвецкой. Сам на труп похож, особенно в кандалах когда, – губы Госпожи Роз изогнулись в хищной улыбке. – Чего нос морщишь, как благообразная дамочка? Тут все свои.

– Про знакомого… учёного напомнила. И его… эксперименты над мёртвыми. Чудные они всё-таки…

– Чудные, – согласилась хозяйка. – Остаётся только принимать их такими как есть… ежели платят хорошо…

Разговор оборвала служанка, которая принесла завтрак. Ли с грустью проводила тоненькую спинку совсем юной девчушки. Хозяйка перехватила её взгляд:

– Новенькая. Родителей и братьев зарезали, скотину угнали, дом спалили. Ей повезло заплутать в лесу, куда за ягодами ушла. Вернулась на пепелище. Милая, расторопная, сообразительная – есть все шансы в хорошую семью на службу попасть. Ну или здесь останется, коли захочет.

Ли, не проронив ни слова, задумчиво кивнула. Девочке и правда повезло, если можно так сказать: живая, кормленная-поенная, с крышей над головой и каким-никаким выбором. Но каждая такая история – словно в прорубь ухнуть по самую маковку посреди лета. На бедро легла ладонь, длинные ногти, собрав ткань штанов в складки, острыми кончиками скользили по бороздкам:

– За свою переживаешь?

– А? Нет, она в надёжных руках, – Ли накрыла руку Роуз своей и нежно сжала. – Просто задумалась о жестокости и несправедливости мира…

– Мы не можем помочь всем, – хозяйка поднялась и подошла к столику.

– Знаю, но… – договорить Ли не дал уткнувшийся в губы рогалик.

– Жуй лучше. Пока что-нибудь другое тебе не подсунула, – хохотнула Роуз, наливая свободной рукой вино в хрустальный бокал. – Может, всё же выпьешь? Боюсь, шоколадом тут не обойдёшься, – Госпожа Роз качнула кистью – тёмно-красная жидкость маняще описала круг по вспыхнувшим искрами стенкам.

Ли, немного поборовшись с искушением, неуверенно отказалась и поспешила забрать выпечку, стараясь сосредоточиться на восхитительном вкусе.

– Задумчивая… Жалостливая… Лили, у тебя, случаем, не повторение прошлогоднего приступа? – ехидно поинтересовалась Роуз. – Мне стоит начинать опасаться за моих девочек? – и хоть тон хозяйки оставался шутливым, тень сомнения на миг легла на её лицо.

– Обижаешь, – недовольно скривилась Ли.

– Я не в тебе сомневаюсь, – поспешила заверить хозяйка. – Ингредиенты… Плохая партия… Мало ли, – она неопределённо пожала плечами. – Не на собаках же ты каждую проверяешь, в конце концов, – усмехнулась Роуз.

– На крысах, – уточнила Ли, не скрывая мстительной ухмылки и наблюдая, как настал черёд Госпожи Роз кривиться от омерзения.

– Какая гадость, Лили! – в сердцах воскликнула та.

– Вовсе не гадость, а очень даже милые и умные зверьки, только плодятся очень уж шустро, – следующий рогалик Ли успела перехватить до того, как ей заткнули бы рот. – Так что не надо сомневаться в моих зельях, – она погрозила Роуз румяным полумесяцем.

«Наверное…» – ночной птицей неожиданно порхнула мысль на задворках сознания. Последнее время, казалось, ни в чём нельзя было быть уверенной.

За завтраком они успели обсудить текущие дела, сплетни и слухи. Под конец Госпожа Роз развлекла Ли рассказами во всех подробностях, далёких от пристойности, о курьёзах, приключившихся с посетителями её заведения. В какой-то момент солнечный луч будто вознамерился поджарить щёку Ли, и, глянув в окно, женщина поняла, что время перевалило уже за полдень и пора бы возвращаться домой, а Роуз – отдыхать, хоть и выглядела та неприлично бодрой.

Перейти на страницу:

Похожие книги