- Да ладно, забудьте, - спокойно махнул рукой Онага. - Лучше ешьте пирожное, пейте чай и отдыхайте в свое удовольствие. Вообще-то я, когда просил вас рассказать о себе, хотел, чтобы вы мне не свою биографию пересказывали, я ее и так знаю. Я хочу узнать нечто другое. Что вы за человек, чем вы живете, о чем думаете и мечтаете, что вам интересно, а чего, напротив, не хотите ни при каких обстоятельствах? Хотя, наверное, я неправильно себя повел: если задавать такие вопросы в лоб, ни один человек на них просто так вот с ходу не ответит. Давайте я спрошу иначе. Вы вот, например, говорили, что родители хотели выдать вас замуж, и этот человек, судя по всему, вам однозначно не нравился.
- Более чем, - Ли Мей подняла глаза на своего собеседника, сама испугавшись того, что сделала. У него был довольно властный вид и несколько тяжелый взгляд - таким и полагается быть владыке Темной Империи, однако во внешности его не было ничего отталкивающего, более того, он даже показался ей вполне красивым. - Как бы это поприличнее сказать - человек совершенно не соблюдал личную гигиену, к тому же был грубым, жестоким и малограмотным.
- А как вы относитесь к тому, чтобы в обозримом будущем создать семью с каким-нибудь вполне вменяемым мужчиной, который бы вам понравился? - внезапно поинтересовался Онага.
- Я к этому хорошо отношусь, но, по правде говоря, я слабо себе представляю, что и как для этого нужно делать, - снова опустила глаза девушка. - Просто, например, во Внешнем Мире совершенно другие порядки и нравы, и дети здесь с детства учатся тому, что им придется самим искать себе пару, а у нас мужа или жену человеку подбирают родители. Я приехала сюда и даже не умела обращаться с зубной щеткой, не говоря уже о каких-то других жизненных навыках. Вот и с мужчинами я не умею знакомиться. И не знаю, как себя с ними вести, как и о чем разговаривать. Если же кто-то захочет меня поцеловать... я же и целоваться не умею.
- Ну как сказать... Вот вы сейчас со мной разговариваете, не так ли? И с Шэнгом вы тоже часто разговариваете, и с Мавадо. А чем, собственно говоря, беседа с вашим любимым человеком должна отличаться от беседы со мной или с ними? Ведь вы с ним можете говорить о том же самом, и это отнюдь не сложно. А целоваться - это тоже не наука, все поймете в процессе.
Ли Мей покраснела и отломила ложечкой еще небольшой кусок торта.
- Я понимаю, о чем вы думаете.
Онага больше ни о чем не спрашивал девушку, только смотрел на нее, о чем-то размышляя.
22
Погостив три дня у родственников Милины, посланники Императора отправились в королевский дворец Эдении, где торжествующая Синдел продолжала праздновать победу и чинить расправу. Там их приняли вполне радушно и пообещали в скором времени обеспечить им аудиенцию у главы государства, но от Рутая и его спутников не укрылось, что здание стало похоже на военный лагерь - такого не было даже при Шао Кане. Повсюду сновали вооруженные до зубов воины королевы с нагинатами, мечами и плазменными ружьями, казалось, что тут вообще нет ни одного гражданского лица, которое готовило бы еду, мыло полы или занималось ремонтом.
Племянник Императора не удержался от ехидного комментария, с интересом разглядывая дворцовый интерьер.
- Милина, ты уж прости меня, не в обиду тебе и твоим эденийским родичам будет сказано, но я совершенно не понимаю вашего искусства. Вон посмотри на этот витраж. Рисунок на нем напоминает не то засохшие плевки, не то микробов-мутантов с фаллосами немыслимого размера.
- Нечего извиняться, - тихо ответила девушка. - Я сама его не понимаю. А эденийцам же нравится, у них при виде подобных шедевров сразу телячий восторг и лягушачья улыбка.
Они еще немного поиздевались над особенностями эденийского искусства, пока стояли в коридоре и никто их не видел, а потом за ними пришел какой-то прислужник королевы, чтобы проводить гостей в приготовленные для них комнаты. Посланники Шао Кана искренне думали, что здесь ни на что особенное не наткнутся, но жестоко ошибались. Во внутреннем дворике к одному из столбов был прикован за шею под палящим солнцем какой-то раздетый донага человек; рядом стояла миска с объедками и плошка с грязной водой. Рутай и его спутники отвернулись, чтобы не видеть подобной мерзости, но не тут-то было: их провожатый подошел к пленнику и выспренне-манерно пнул его ногой под зад.
- Эй, псинка, а ну-ка, погавкай!
Бродившим здесь же воинам королевы выходка их товарища показалась весьма остроумной: они глумливо заржали и принялись показывать приятелю одобрительные жесты. Посаженный на цепь человек, видимо, был уже настолько запуган прислужниками Синдел, что тут же принялся подпрыгивать на четвереньках и лаять. Скарлет с трудом сдержалась, чтобы не скривиться от омерзения и сохранить бесстрастный вид.
- За что его так? - нарочито равнодушно поинтересовался Рутай. - Дезертир, что ли, аль дисциплину нарушал?