Читаем Хроники странствующего кота полностью

Тогда Сатору сбежал не один, а с другом. Узнав подробности, Норико еще больше занервничала. Друг объяснил, что хотел посетить одно памятное место, где он бывал вместе с разведенными родителями. Возможно, Сатору сделал это из сострадания к тоскующему одинокому другу? Но Сатору всегда был таким послушным… И как бы он ни сочувствовал своему приятелю, так грубо нарушить правила во время школьной поездки… нет, это не вязалось с Сатору. Может, то была инициатива друга, это он предложил: «Ты хотел увидеть кота? Так давай махнем вместе!» Тогда к коту все это не имеет прямого отношения. Однако в итоге к коту они так и не съездили… Кот умер, когда Сатору учился в старшей школе. Он тогда все деньги, заработанные за летние каникулы, потратил на поездку на могилу кота.

Норико снова какое-то время переживала. И почему только она не отвезла Сатору к коту, пока тот был жив.

– Ты прости меня, Сатору. Я тогда не понимала, как сильно ты любил того кота. Я должна была взять его к нам, когда ты был маленьким.

– О Хати хорошо заботились до самого конца, этого довольно. И это ты нашла таких приличных людей. А сейчас Нана испортил отношения в каждом доме, куда я его привозил. Огромное тебе спасибо, что ты приняла нас обоих.

Сатору повернул мордочку Нана к Норико.

– Нана, смотри. Это тетя Норико. Веди себя с ней хорошо.

* * *

«Веди себя с ней хорошо…» Можешь повторять это сколько угодно, только я еще очень зол. Норико ужасно невежливая. Раз мы приехали жить у нее вместе с Сатору, то естественно, я постарался наладить с ней отношения и пошел поздороваться.

Для кошек потереться о чьи-то ноги – знак выражения самых теплых чувств. Объясните мне, что это было такое, этот истошный визг: «И-и-и»?! Можно подумать, что она темной ночью наткнулась на привидение.

Ну да ладно, поскольку Норико приняла меня вместе с Сатору, перетерпим это, не будем обращать внимание.

Наша первая встреча была подлинным кошмаром, однако совместная жизнь все-таки началась.

Норико относилась к тому типу людей, которые совершенно не понимают кошек, и нам обоим потребовалось некоторое время, чтобы установить безопасную дистанцию.

– Доброе утро, Нана!

Норико тоже старалась привыкнуть ко мне, только делала это по-своему. И, здороваясь со мной, она боязливо протягивала ко мне руку… Но о чем она думала, когда хваталась при этом за мой хвост?! Я имею в виду, что до моего хвоста дозволено дотрагиваться только моим близким друзьям. Обычно за такие вольности дерзнувшие прикоснуться к моему хвосту получают от меня хорошую оплеуху лапой, но из уважения к хозяйке дома мне пришлось ограничиться тем, что я просто с недовольной мордой подбирал хвост.

Я надеялся, что до Норико дойдет и она наконец сообразит, что мне это не нравится, но нет, она упорно не оставляла мой хвост в покое.

Однажды утром эту сцену увидел Сатору и пришел мне на помощь:

– Тетя Норико, так нельзя делать! Нельзя трогать Нана за хвост ни с того ни с сего, он этого терпеть не может!

– А где его можно трогать?

– Ну, погладь по голове или почеши за ушками. Когда он немного привыкнет, можно пощекотать его под подбородком.

Держа в одной руке зубную щетку, Сатору другой рукой наглядно продемонстрировал на мне процесс почесывания.

– Голова, за ушами, под подбородком…

Как вы думаете, что делала Норико, выслушивая инструкции? Вы не поверите: она записывала все в тетрадку!

– За хвост не трогать.

– А зачем ты записываешь? – расхохотался Сатору.

– Затем. Чтобы не забыть, – с чрезвычайно серьезным видом ответила Норико.

Ну что за бестолочь!..

– Лучше не записывай, а попробуй сама погладить. Быстрей запомнишь.

– Но… там же рот близко…

Что она имеет в виду, говоря: «Там же рот близко»?

– А если он меня укусит?

Какая неслыханная дерзость! Как ты смеешь говорить такие вещи обо мне, истинном джентльмене, который даже лапой тебя не тронул, когда ты хваталась за мой хвост! А ты проделала это много раз! За то, что ты сейчас сказала, тебя действительно следует укусить!

– Хорошо, я попробую…

Подбадриваемая Сатору, Норико со страхом протянула ко мне руку. В самом деле, за такие слова ее следовало бы хорошенько тяпнуть. Но я взрослый кот и умею сдерживать себя, так что можете похвалить меня, ваши аплодисменты!

Но теперь мне стало понятно, почему Норико всегда первым делом тянулась к моему хвосту. Если следовать ее логике, эта часть моего тела наиболее удалена от моих зубов. Вообще-то, все животные реагируют острее, если трогать их за хвост или за спину, нежели за морду.

– Ой, он такой… мягкий!

М-да… я всегда гордился тем, что на ощупь моя шерстка похожа на бархат.

– Смотри, Нана нравится, как ты его гладишь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза