– Ты ничего не рассказала князю? – изумился Хоукмун, оборачиваясь к Катинке ван Бек. – О тех разбойниках. Я думал…
– Я не хотела его волновать, – пояснила она.
– Но ведь его город совсем близко к Булгарским горам и ему первому угрожает опасность! – воскликнул Хоукмун.
– Опасность? Что за опасность? Враг из-за гор? – Выражение лица князя Карла переменилось.
– Просто бандиты, – сказала Катинка ван Бек, бросая на Хоукмуна жесткий, недобрый взгляд. – Городу такого размера, как Пешт, ничто не угрожает. Таким хорошо защищенным землям нечего опасаться.
– Но… – Хоукмун прикусил язык. Наверное, у Катинки ван Бек имелась веская причина не рассказывать князю Пешта всё, что ей известно. Но что же это за причина? Неужели она подозревает, что князь Карл заодно с ее врагами? Если так, она должна была заранее предупредить. Кроме того, сомнительно, что этот достойный пожилой человек стал бы марать себя союзничеством с подобной швалью. Князь храбро и благородно сражался с Темной Империей, за что попал в плен, хотя и не подвергнулся там обычным унижениям, какие Темная Империя приберегала для всех пленных аристократов.
– Вы наверняка устали после долгого переезда, – тактично заметил князь Карл. Он уже успел отдать приказ слугам, чтобы приготовили комнаты для гостей. – Вам, должно быть, не терпится лечь в постель. Очень эгоистично с моей стороны задерживать вас, просто я так рад видеть тебя, Катинка, и этого героя. – Он улыбнулся и положил руку на плечо Хоукмуна. – Но за завтраком мы все-таки поговорим? До вашего отъезда?
– С величайшим удовольствием, сир, – ответствовал Хоукмун.
Когда Хоукмун уже лежал на широкой кровати посреди прекрасно убранной, освещенной камином комнаты, наблюдая за игрой теней на богатых гобеленах, украшавших стены, он успел на минуту мрачно задуматься, почему Катинка ван Бек ничего не сказала князю, но в следующий миг провалился в глубокий, лишенный сновидений сон.
Огромные сани могли вместить дюжину человек в полных доспехах, а продать их можно было бы за целое состояние, потому что их отделали золотом, платиной, слоновой костью и черным деревом, а также украсили драгоценными камнями. Резьба на деревянных частях явно наносилась рукой настоящего мастера. Хоукмун и Катинка ван Бек с большой неохотой приняли этот подарок князя Карла, но тот очень настаивал.
– В такую погоду весьма пригодится. Ваши лошади побегут сзади налегке и будут полны сил, когда понадобятся вам.
Сани тянули восемь черных меринов в упряжи из черной кожи с серебряной нитью. На упряжи болтались серебряные колокольчики, сейчас, по понятным причинам, заглушенные.
Снег валил хлопьями, дороги вокруг Пешта сделались скользкими. Сани в такую погоду показались настоящим спасением. Их загрузили провизией и мехами, уложили палатку, которую можно было легко поставить даже в снежную бурю. Имелись здесь и старинные приборы для приготовления еды, работающие по принципу огненного копья. А еды, кажется, хватило бы на небольшую армию. Князь Карл, уверяя, что счастлив принимать гостей у себя, говорил так вовсе не из простой вежливости.
Джери-а-Конел и не думал отказываться от дареных саней. Он рассмеялся от радости, забрался внутрь и устроился среди припасов и мехов.
– Помнишь, когда ты был Урликом, – сказал он, обращаясь к Хоукмуну, – Урликом Скарсолом, правителем Южного Льда? Тогда в твои сани впрягали медведей!
– Ничего такого я не помню, – резко отозвался Хоукмун. – Хотел бы я знать, чего ради ты продолжаешь выдумывать.
– Ну и ладно, – философски отреагировал Джери, – может, позже поймешь.
Князь Карл Пештский лично пожелал им счастливого пути и махал им вслед с величественной стены Пешта, пока они не скрылись из виду.
Огромные сани двигались стремительно, и Хоукмун удивлялся, что такая быстрая езда наполняет его смесью восторга и нехороших предчувствий. Потому что снова Джери упомянул о чем-то таком, что вызвало отголосок воспоминания. И всё же Хоукмун знал, что никогда не был этим «Урликом», хотя ему, кажется, однажды приснилось это имя.
Теперь они неслись, как ветер, поскольку погода благоприятствовала их целям. Восемь черных меринов, кажется, не знали усталости, они натягивали постромки, с каждым шагом приближая путешественников к Булгарским горам.
А Хоукмуна не покидало ужасающее ощущение, что всё это он уже видел. Вот серебряная колесница – четыре колеса поставлены на полозья – несется по бескрайней ледяной равнине. Образ корабля, только этот корабль рассекает еще одну ледяную равнину. И это происходит в разных мирах, в этом он не сомневался. И ни один из них не был этим миром, его миром. Хоукмун изо всех сил гнал от себя подобные мысли, только они не уходили.
Может быть, стоило задать эти вопросы Катинке ван Бек и Джери-а-Конелу, но он не мог заставить себя заговорить на эту тему. Он догадывался, что ответы ему не понравятся.
И они ехали дальше сквозь метель, начался довольно крутой подъем, скорость движения замедлилась, хотя и не сильно.