Читаем Хронофобия полностью

Группа “Сигма” в полной боевой готовности сидела в расположении казармы. Пятеро мужчин и женщина ждали своего командира, капитана Тайлера Палмера, или как его называли внутри группы, Кэп. Их буквально выдернули из Центра Подготовки, где они проходили программу переобучения. Не прошло и пары часов, как они уже со всем снаряжением были в космопорте. Каждый из них задавался вопросом, к чему такая срочность, и капитан должен был на него ответить после переговоров с руководством. Вот уже как полтора часа Палмер покинул команду. И вот, наконец, он вернулся к боевым товарищам.

– Группа “Сигма”, внимание! Я только что разговаривал лично с генералом Хоггартом. Нас отправляют как десантно-разведывательный отряд на планету Траппист 1 И. Наша задача: закрепиться, исследовать поверхность планеты, подготовиться и встретить основные силы. Все необходимое уже погружено на корабль. У вас есть пять минут, чтобы подготовиться к погрузке. Корабль полетит на автопилоте, но каждый из вас должен быть готов занять штурвал.

Спустя двадцать минут, группа уже заняла свои места на корабле. И вот отряд “Сигма” уже покинул Землю. Но не прошло и получаса, как их догнал перехватчик.

– Что за…? – пробубнил Кэп, посмотрев в иллюминатор.

Перехватчик пристыковался к кораблю, и в общую каюту зашел молодой человек.

– Ты кто еще такой? – спросил капитан, подойдя к парню. – На военного ты не похож.

– Меня зовут Йоэл Линд. Генерал Хоггарт приказал мне сопровождать вас. Я ученый.

– Летим, не зная куда, не зная зачем, да еще и балласт нам цепляют. Ну да ладно. Добро пожаловать, новобранец. Ты попал в отряд особого назначения “Сигма”. Проходи, располагайся. И давай знакомиться. Я командир отряда, капитан Тайлер Палмер. Все зовут меня Кэп. Вот этот молодой человек, что смотрит в иллюминатор – Готфрид Крофтон. Он мой заместитель. Называй его просто Фредди.

Парни обменялись рукопожатиями.

– Ну и дальше по списку. Вон тот латинос, который что-то активно шепчет на ухо девушке, Росарио Баргас или Чаро. Он местный шутник. Не позволяй ему присесть тебе на уши. У него язык без костей. Симпатичная девушка рядом с Чаро – Акеми Насимура, Ми-ми. Со стороны она очень милая и застенчивая. Но внешность обманчива. Она настоящий профессионал и мастер боевых искусств. Те двое, что играют в карты, Дитмар Шульц и Бомани Оланреваджу. Называй их Капрал и Большой Бом. Шульц самый старший и опытный из нас, а Бом – настоящий громила. И на десерт – Иван Морозов. Бесстрашный русский. Молчалив и очень опасен. Ну позже ты еще со всеми познакомишься. До места высадки нам лететь три недели, так что время будет. А пока осваивайся. И еще раз, добро пожаловать.

Спустя три недели

Созвездие Водолея

В близи от планеты Траппист 1 И

– Всем двадцатиминутная готовность! Чаро, за пульт управления. Переходим на ручной режим управления. Посади эту пташку аккуратно, не помни крылышки.

– Есть, командир.

Команда действовало четко и быстро, как единый слаженный организм. Каждый знал свои задачи. Даже Йоэл за три недели, проведенные с “Сигмой”, научился понимать, что от него требуют и четко выполнять инструкции. Ему, даже, дали позывной – Доктор.

Команда была готова высадиться на планету. Чаро считался отличным пилотом, и ему удалось максимально аккуратно посадить корабль на поверхность Трапписта. Слово опять взял командир.

– Человек первый раз ступает на эту планету. Прошу от вас максимальной концентрации. Неизвестно как она нас встретит. Не исключено, что варги оказались тут первыми. Внимательно слушаем мои команды. Фредди и Капрал выходят первыми и прикрывают фланги. Дальше выходим я и Иван. Я контролирую фронт, Иван тыл. Бом, Ми-ми прикрывают Доктора. Чаро, пока не дам команду, не покидаешь пульт управления. Ты должен быть готовым в любой момент поднять пташку на воздух. Всем все понятно?

– Так точно! – ответили бойцы хором.

– Проверить кислородные маски. Зарядить оружие. Чаро, по команде опускай трапп. Три, два, один. Пошли, пошли, пошли.

– Правый фланг прикрыт. – отрапортовал Фредди.

– Левый тоже. – вторил Капрал.

– Занял позицию. – сказал Иван.

– Бом, Ми-ми, Доктор на выход. Сообщайте о любом движении по периметру. Зачистить территорию. Диаметр – сто метров.

Все бойцы рассредоточились. Через десять минут все доложили, что опасности не замечено.

– Чаро, глуши пташку. Ми-ми, Капрал – первые часовые. Остальные на выгрузку.

Спустя час все оборудование было выгружено, лагерь разбит и команде можно было немного отдохнуть.

Следующую неделю “Сигма” потратила на исследование прилежащей к лагерю территории. В основном это были леса, близкие к земным тропическим. Климат на Трапписте не сильно отличался от нашего, так что особого дискомфорта отряд не испытывал. Разве что было немного жарковато. Каждый день команда километр за километром обследовала эти леса. Пока однажды им не удалось найти кое-что интересное.

Был уже вечер и начинало темнеть. Кэп уже дал команду возвращаться лагерь. Его остановил Иван.

– Командир, я что-то вижу. Какой-то блеск.

– Может тебе показалось?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика