Читаем Хронофобия полностью

– Может быть. А что, если нет?

– Так, Чаро полезай на дерево и взгляни сверху в бинокль.

– Все время Чаро… Я вам обезьянка что ли? – пробубнил латинос, но все равно полез.

Когда он слез с дерева, лицо выдавала его озабоченность и интерес.

– Товарищ командир. Там это… Город. И большой.

– Таааак… Полезу ка я сам…

Добравшись почти до самой макушки, капитан Тайлер прильнул к биноклю. Он ясно различил огромное количество зданий и строений. Чаро не обманул. Все строения были зеленого цвета, так что с воздуха их было очень трудно заметить.

– На сегодня закругляемся. – приказал Кэп, снова оказавшись на земле. – Завтра отправимся в город и узнаем, что, да как. Чаро, как придем, отгони корабль ближе к лесу. Капрал, Доктор смените Фредди и Ми-ми. Завтра вы остаетесь в лагере. Режим особой бдительности. Ну что, погнали в лагерь.

Ранним утром следующего дня отряд выдвинулся в город. На дорогу ушло не много времени, так как местность была уже изучена. Периметр города защищала высокая стена. Отряд остановился возле ворот, готовясь войти внутрь.

– Большой Бом. Ты откроешь ворота. Весь отряд занимает позиции вблизи стены. По возможности ищем укрытия. Переходим на аудио связь. Говорим шепотом. Действуем быстро, но аккуратно. Ну что я вам объясняю, вы и так все знаете. Бом, действуй.

Огромный темнокожий мужчина все весом навалился на двери ворот. Те почти сразу поддались. Группа залетела внутрь, занимая позиции.

– Движения не обнаружено. – доложил Фредди. Остальные повторили.

– Здание на три часа. Входим, закрепляемся.

Бойцы обследовали здание и собрались в самой большой комнате.

– Ми-ми, окно. Следи за периметром.

– Хорошо, командир.

– Здание явно было жилое. Но его покинули уже давно. Везде многогодовая пыль, стены поросли мхом. Давайте осмотрим еще несколько строений. Делимся на две группы. Первая: Я, Чаро, Ми-ми. Вторая: Фредди, Иван и Бом. Фредди – старший второй группы. Вам пять зданий по правую руку. Нам по левую. Встречаемся здесь через три часа.

Ближе к ночи группа вернулась в лагерь, и капитан собрал весь отряд.

– Подведем итоги сегодняшнего похода в город. Противника не обнаружено. Но мы исследовали лишь малую часть. Я считаю целесообразным перенести наш лагерь в один из домов. Шаг за шагом обследуем весь город. Завтра собираемся и летим туда. Послезавтра начнем патрулирование. Будем действовать так же. Две группы по три человека и двое часовых всегда будут в доме.

– Земля на связь не выходила? – спросил Доктор.

– Нет пока. Обследуем город, тогда я сам доложу. А теперь все спать. Сегодня я подежурю. Иван сменит меня ближе к утру.

Наутро группа в полном составе погрузилась на корабль.

– Чаро, лети как можно ниже. Если варги на планете, я не хочу, чтобы нас засекли. Посади ее ближе к дому, удобнее будет таскать провизию. Полетели.

Спустя неделю

Траппист 1 И

Окраина неизвестного города

Временный штаб отряда Сигма

– Ну что, сегодня наш квадрат номер семь. – командир указывал на мультимедийную карту, которую смоделировал Доктор, внося уже изученные сооружения. – Осталось еще немного. Это центр города. Мы заметили там что-то на подобии парка. Строений там не так много, но они выше других. Судя по всему, раньше они служили административными зданиями. Сегодня первая группа: я, Доктор и Капрал. Вторая: Фредди, Чаро и Иван. Ми-ми и Бом на дежурстве. Сообщайте об интересных находках по аудио связи. Погнали, ребята.

По бывшему парку обе группы шли вместе, а после уже разделились. Первая группа отправилась в самое высокое здание в городе. Первым вошел Капрал и попал в большой вестибюль, посередине которого были развалины фонтана.

– Богато жили. – сказал он. – Кэп, вижу лифт.

– Работает?

– Нет. – ответил Капрал, несколько раз нажав на кнопку вызова. – Старая рухлядь.

– Питание обесточено. Пойдем по лестнице.

– Но тут этажей двадцать, не меньше.

– Выбора нет. Вперед.

Изучив все этажи, первая группа вернулась в вестибюль и села передохнуть на старые скамейки.

– Судя по всему, в городе никого нет. – обратился к капитану Доктор.

– Все равно надо обойти все здания. Капрал, ты что там читаешь? Все равно язык не понимаешь.

– Да тут, судя по всему, список этажей. Только вот мы обошли двадцать один этаж, а в списке двадцать две строчки.

– Может есть цокольный? Или подвальное помещение? – предположил Доктор.

– Может быть. Сейчас мы это и узнаем. За работу парни. – скомандовал Палмер.

Спустя некоторое время им удалось обнаружить потайной вход в подвал. Первым спустился Капрал.

– Чисто, Кэп. Спускайтесь.

– Твою мать! Капрал, это форма варгов?

– Так точно! И их оружие. Надо связаться со второй группой.

– Фредди! Прием! Фредди! Будьте аккуратнее! Мы нашли ночлежку варгов! Фредди!

И тут они услышали выстрелы. Несколько коротких очередей.

– Парни, переходим на закрытый канал связи.

– Капитан! Капитан! – в наушнике послышался голос Фредди. – Здесь варги. Нас окружили. Мы в соседнем здании.

– Понял Фредди, мы обойдем их. Капрал, прикрывай Доктора. Йоэл, вот и твой экзамен. Видишь варга, целься и пали. Понял?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика