В первой из [своих] вавилонских книг Бероз утверждает, что он жил во времена [сына] Филиппа Александра, и что он писал, основываясь на многочисленных книгах, которые бережно хранились в Вавилоне [и описывающих период] 215 мириад лет, [такие как] хронология, исторические отчеты, Создателей Небес и Земли и Моря, и [сведения] о царях и их деяниях. Во-первых, по его словам, страна вавилонян была учреждена на Тигре [реке] и Евфрат протекает через нее. Страна рождает сама по себе дикую пшеницу и ячмень, чечевицу, горох, кунжут; а в спокойных, болотистых реках находят вид съедобных клубней, которые они называют
Случилось так, что в первый год в пределы Вавилона вышло из Красного моря удивительное существо, которое было названо Оаннес. Как Аполлодор рассказывает в своей книге, [это существо] имело рыбье тело. Тем не менее, на голове рыбы присутствовала другая [человеческая] голова, и у хвоста была [пара] человеческих ног, и оно мог говорить человеческим языком. Изображение [Оаннеса] сохранилась по сей день. Кроме того, он утверждает, что это существо общалось с людьми в течение дня, полностью воздерживаясь от всякой пищи, наставляя людей в письме и технике различных искусств, [включая] градо- и храмо[строительство], знание законов, природные веса и меры, как собирать семена и плоды, более того, оно научило человечество всему необходимому для оседлой жизни на земле. С того времени ни один [человек] не открывал больше. Итак, когда солнце садилось, существо Оаннес вновь возвращалось к морю, оставаясь до утра в обширных водных пространствах. Таким образом, оно жило жизнью амфибии. Впоследствии являлись другие подобные существа, как следует из книги царей. Кроме того, говорит он, Оаннес писал о делах и добродетели, давая человечеству слово и мудрость.
[5] Было время, говорит он, когда вокруг была тьма и вода. Были и другие виды существ [на земле]. Половина из них могли порождать сами себя [бесполым способом], в то время были и другие, которые производили потомство и родили людей с двумя крыльями, другие с четырьмя крыльями и двумя лицами, с одним телом и двумя головами, мужчин и женщин, и [других], имеющих как мужскую, так и женскую природу [объединенной]. Другие люди имели козлиные ноги, рога на голове, у других — лошадиные копыта. Другие были в задней половине лошади, а в передней части человек. Некоторые были смешанной природы [
Что касается Бэла, имя которого переводится на греческий как Диос, а на армянский Арамазд, он разделил тьму на двое, отделив небо и землю друг от друга, а потом разгладил и придал форму миру. [Те] существа, которые не выдержали силы света, погибли. Затем Бэл осмотрел мир, [как] пустынные [части], так и плодородные [части], и отдал приказ одному из богов взять [немного] крови, которая текла вниз из его собственной отрубленной головы и перемешать с землей и создать людей, других животных, и зверей, которые могут противостоять этому воздуху. Бэл также учредил Солнце, Луну и пять блуждающих звезд. В соответствии с [Александром] Полихистором, это сообщает Бероз в первом томе. Во втором томе он дает [сведения] о правлении десяти царей каждого по отдельности, о чем мы уже говорили. [Эта часть, от Оаннеса до Бэла] простирается [в прошлое] более чем на 40 мириад.