- В мир любви! - с этими словами Блэк поднялся и дернул расслабленного супруга на себя, стиснув его ягодицы своими широкими ладонями. – Тебе очень шли те джинсы, - промурлыкал он мужу на ухо.
- Тебе тоже идут джинсы. Но я все-таки предпочитаю тебя безо всего.
- Нет проблем, муж мой.
- Я-то твой, а вот ты чей?
- И я твой.
- Ну да. Только потому, что я вовремя вмешался и первым смешал свою магию с твоей. Ты удивительно беспечен, Деймос. Будто и не слышал о важности первого партнера.
- Не слышал. Как говорит младший Малфой, как был неотесанным полукровкой, так и остался. Доля истины в этом есть.
- Так вот, Поттер. Просвещу тебя. Сильный маг оставляет отпечаток своей ауры на более слабом партнере. Ты заклеймил меня собой, я вернул тебе долг. Силу мисс Уизли я никогда не недооценивал.
- Я всегда был сильнее жены.
- Глупый риск – не моя стезя. Я соединил нашу силу и закрепил процесс специальным ритуалом. Именно поэтому твоя жена так и не смогла стать тебе кем-то большим, чем простая сожительница. Пожелай ты заключить с ней магический брак, у вас бы ничего не вышло. Ты мой.
- Слушаю и повинуюсь, мой строгий господин.
- В спальню.
- С радостью и охотой, падишах.
Получив увесистый шлепок по крепкой заднице, Деймос рассмеялся и аппарировал в спальню, не выпуская супруга из объятий.
- Это будет шикарный портрет, - пообещал он час спустя. – Вот увидишь, Сев.
Северус ничего не ответил. Он спал.
***
Италия была прекрасна. Август – время невероятной жары, но для не избалованных солнцем англичан существовали охлаждающие чары. Синьор Алонсо, известный портретист, оказался молодым красивым юношей удивительно веселого нрава. Он беспрерывно что-то говорил, так быстро, что артефакт-переводчик иногда за ним не успевал. Это не говоря уже о том, что некоторые обороты он мог перевести достаточно приблизительно, и выходило это смешно.
С первого мгновения Винченцо охватил буйный восторг от характерной внешности Северуса. Мастер буквально влюбился в его «римский профиль… очень, очень богатая натура вы, синьор Снейп! Винченцо напишет вас бесплатно! Какой шикарный нос! А брови!».
Снейп послал ему один из своих самых выразительных взглядов, но то ли присутствие Деймоса несколько снизило его ядовитость, то ли у итальянского мастера был иммунитет к таким вещам, Алонсо ничуть не опечалился, принявшись усаживать Деймоса в кресло. Да, тот самый резной шедевр эпохи Возрождения оказался в небольшом палаццо, который они сняли для отдыха.
Деймос, усмехнувшись, убрал заклинанием легкие летние брюки и рубашку и принял ту самую позу, которую видел на портрете в кабинете Северуса.
- Оу! Сеньор Блэк! – восхитился его смелостью мастер. – Это будет мой лучший шедевр!
Северус быстро овладел собой и устроился чуть поодаль с книгой.
- Почитай мне, - попросил Деймос. – Над чем ты сейчас работаешь?
- Над одним довольно редким ядом с переменными свойствами.
Блэк насторожился.
- Тем более. Сев, читай.
- Не поймешь ведь ничего.
- Я постараюсь. Мне три часа вот так вот сидеть во имя искусства. Если я буду постоянно смотреть на тебя, то ты получишь еще более неприличный портрет. С эрекцией.
- А зелья помогут тебе… хм… охладеть?
- Отвлечься от созерцания тебя, Северус.
- Ладно, - Снейп раскрыл толстый том и принялся читать. Быстро. На латыни.
- А перевод? Я понимаю только каждое десятое слово!
Северус мученически вздохнул и призвал другую книгу. Трактат о ядах, написанный Лукрецией Борджиа. Перевод был довольно архаичным, но понятным. К тому же, у дамы явно все было в порядке с чувством юмора. Деймосу понравилось.
Так и прошли первые три часа, по истечении которых мастер с сожалением засобирался.
- Ах, сеньор Блэк! Как я завидую вам! – причитал он, собирая угольные грифельки, которыми делал наброски. – Такой умный, красивый возлюбленный у вас! (Северус тихо фыркнул). Какая внешность! Характерное лицо! Очень характерное!
- Северус только мой, мастер, - самодовольно произнес Деймос, натягивая, наконец, штаны. – Пообедаете с нами?
- Нет, к сожалению, сейчас придут мои ученики, эти бездельники! Я должен быть в мастерской, чтобы вдолбить в их пустые головы хоть каплю знаний!
Северус сочувственно вздохнул.
- А вы подумайте, мистер Снейп! Я мог бы написать с вас одного из великих кардиналов!
- Спасибо, синьор Алонсо, но я вынужден отказаться от столь щедрого предложения.
- Жаль! О, как мне жаль! Завтра в десять утра, - совсем другим тоном приказал он. – Освещение будет подходящим. Будем работать.
Откланявшись, он исчез порт-ключом, а Деймос, накинув рубашку, с удовольствием притянул к себе Северуса.
- Он такой молодой, а уже мастер, - удалось удивиться ему между поцелуями.
- Винченцо скоро шестьдесят. Дар его рода – до смерти выглядеть на двадцать.
- Занятный дар.
- Да уж.
- Иди ко мне, обед подождет.
- Что, трактат о ядах не помог?
- Я три часа смотрел, как ты облизываешь кончики пальцев, прежде, чем перевернуть страницу. Чуть не умер. И только заклинание охлаждения спасло меня от нестерпимо сладкой эрекции. Боюсь, долго бы я не выдержал… и мастер был бы в шоке.